"هل من شيء" - Translation from Arabic to French

    • Quelque chose
        
    • Rien d'
        
    • Du neuf
        
    • Rien de
        
    • chose pour
        
    • Du nouveau
        
    Eh bien, je pense que c'est ça. Vous voulez savoir Quelque chose d'autre ? Open Subtitles حسناً, هذا هو الأمر كما أعتقد هل من شيء أخر ؟
    Quelque chose que le MI6 voudrait en cours de route ? Open Subtitles هل من شيء قد ترغب به الإستخبارات البريطانية في الجانب ؟
    Auriez-vous besoin de Quelque chose pour vos douleurs mensuelles, Votre Majesté ? Open Subtitles هل من شيء تحتاجينه من اجل دورتكِ الشهريه , سموّك
    Il est grand, même pour une colonie. Rien d'autre ? Open Subtitles كبيرة، حتى بالنسبة لسفينة مهاجرين هل من شيء آخر؟
    Rien d'autre pour vous mettre en valeur? Open Subtitles هل من شيء آخر نفعله من أجل مهنتكِ المجيدة أيّتها الملازم؟
    - Vous voulez me dire Quelque chose ? - Non, Rien de nouveau. Open Subtitles هل من شيء يجب أن أعرفه لا نفس الأشياء دائماً
    Quelque chose que je devrais savoir ou Quelque chose dont tu aimerais me parler de frangin à frangin ? Open Subtitles هل من شيء عليّ معرفته أو تودّ التحدث عنه من أخ لأخ؟
    Et t'aurais pas Quelque chose pour faire un sabre ? Open Subtitles و هل من شيء يمكن استخدامه كسيف ؟
    Bizut, t'as Quelque chose à me dire ? Open Subtitles أيها الأختباري هل من شيء تريد إخباري به؟
    Quelque chose d'inhabituel dans le dossier de Newell? Open Subtitles هل من شيء غير عادي في سجلات مؤهلاته أو ستراته الخاصه؟
    Quelque chose d'autre que je peux changer pour te plaire ? Open Subtitles هل من شيء اَخر اغيره في نفسي ليعجبك ؟
    Vous pouvez nous dire Quelque chose sur ce qui s'est passé et qui nous aiderait ? Open Subtitles هل من شيء تخبرينا به لما حدث ؟ قد تساعدينا
    Je veux dire, y a-t-il Quelque chose qui pourrait te faire penser que c'est un homicide et pas un accident ? Open Subtitles هل من شيء يقودك للإعتقاد بأن هذه جريمة وليست حادثة ؟
    Nous dénonçons la pédophilie et la cruauté envers les animaux... mais Rien d'autre, on ne pose pas de questions. Open Subtitles يجب أن نبلغ عن إباحية الشباب و الوحشية الحيوانية لكن هل من شيء أخر لا تطرح الأسئلة
    Rien d'autre, Yank? Open Subtitles شكراً هل من شيء أخر تريده أيها الأمريكي ؟
    Rouge à lèvre, mannequins, jouets. Rien d'autre ? Open Subtitles أحمر شفاه، عرائس، ألعاب هل من شيء آخر؟
    Rien de plus sur la famille Acklin ? Open Subtitles هل من شيء اضافي عن عائلة أكلين؟
    On peut faire autre chose pour protéger votre couverture ? Open Subtitles هل من شيء آخر يمكننا تقديمه لمساعدتك في إبقاءك متخفياً؟
    Du nouveau à propos des deux femmes disparues ? Open Subtitles هل من شيء عن زوجات البحارين المفقودتين؟ -ليس بعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more