"هل هذا بشأن" - Translation from Arabic to French

    • C'est à propos de
        
    • C'est à cause de
        
    • C'est pour
        
    • S'agit-il de
        
    - C'est à propos de ce que j'ai dit ? Open Subtitles هل هذا بشأن ما قلته في وقت سابق؟ كلا، أعدكِ
    C'est à propos de l'enquête du DNI ? Open Subtitles هل هذا بشأن التحقيق الخاص بمدير الإستخبارات؟
    C'est à propos de la série ? Open Subtitles هل هذا بشأن نجاحاتها المتلاحقة؟ د.
    C'est à cause de ta religion ? Open Subtitles هل هذا بشأن دينك؟
    C'est à cause de tout à l'heure ? Open Subtitles هل هذا بشأن الأمر السابق؟
    - C'est pour l'élection ? Open Subtitles هل هذا بشأن الإنتخابات؟
    C'est à propos de Topaz et des galeries ? Open Subtitles هل هذا بشأن فكرة "توباز" في متاجر الكبرى؟
    C'est à propos de lui ou moi, ou... ? Open Subtitles هل هذا بشأن إختيارك بيني وبينه, أو.. ؟
    Oui. C'est à propos de mes plaques de voiture ? Open Subtitles نعم، هل هذا بشأن لوحات سيارتي؟
    C'est à propos de l'argent ? Open Subtitles هل هذا بشأن المال؟
    Est-ce que C'est à propos de ce dont tu m'as parlé plus tôt, sur le fait que tu enquêtais sur Annie ? Open Subtitles هل هذا بشأن ما كُنتِ تقولينه لي في وقت سابق عن نظرتك الى (آنى)
    C'est à propos de ça ? Open Subtitles اوه, هل هذا بشأن ذلك؟
    C'est à propos de Diana ? Open Subtitles هل هذا بشأن ديانا؟
    C'est à propos de Diana ? Open Subtitles هل هذا بشأن ديانا؟
    C'est à propos de la marque ? Open Subtitles هل هذا بشأن العلامة؟
    C'est à cause de la nuit dernière ? Open Subtitles هل هذا بشأن ليلة الماضية.
    - C'est à cause de Cahill ou de l'incident avec Ant ? Open Subtitles هل هذا بشأن (كيهل) أو الحادثة التي حَدثتْ مع (آنت) في اليوم الآخر؟
    C'est à cause de la gelée ? Open Subtitles هل هذا بشأن الهلام ؟
    - C'est pour le jeune qui a été tué ? Open Subtitles هل هذا بشأن الولد الذي قُتل؟ د.
    C'est pour ses retards répétés ? Open Subtitles لان كل شيء على ما يرام هل هذا بشأن
    S'agit-il de l'héritage d'un homme ? Ou de la réputation d'une institution ? Open Subtitles هل هذا بشأن ما يخلّفه الرجل أم بشأن سمعة مؤسّسة ما؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more