- C'est à propos de ce que j'ai dit ? | Open Subtitles | هل هذا بشأن ما قلته في وقت سابق؟ كلا، أعدكِ |
C'est à propos de l'enquête du DNI ? | Open Subtitles | هل هذا بشأن التحقيق الخاص بمدير الإستخبارات؟ |
C'est à propos de la série ? | Open Subtitles | هل هذا بشأن نجاحاتها المتلاحقة؟ د. |
C'est à cause de ta religion ? | Open Subtitles | هل هذا بشأن دينك؟ |
C'est à cause de tout à l'heure ? | Open Subtitles | هل هذا بشأن الأمر السابق؟ |
- C'est pour l'élection ? | Open Subtitles | هل هذا بشأن الإنتخابات؟ |
C'est à propos de Topaz et des galeries ? | Open Subtitles | هل هذا بشأن فكرة "توباز" في متاجر الكبرى؟ |
C'est à propos de lui ou moi, ou... ? | Open Subtitles | هل هذا بشأن إختيارك بيني وبينه, أو.. ؟ |
Oui. C'est à propos de mes plaques de voiture ? | Open Subtitles | نعم، هل هذا بشأن لوحات سيارتي؟ |
C'est à propos de l'argent ? | Open Subtitles | هل هذا بشأن المال؟ |
Est-ce que C'est à propos de ce dont tu m'as parlé plus tôt, sur le fait que tu enquêtais sur Annie ? | Open Subtitles | هل هذا بشأن ما كُنتِ تقولينه لي في وقت سابق عن نظرتك الى (آنى) |
C'est à propos de ça ? | Open Subtitles | اوه, هل هذا بشأن ذلك؟ |
C'est à propos de Diana ? | Open Subtitles | هل هذا بشأن ديانا؟ |
C'est à propos de Diana ? | Open Subtitles | هل هذا بشأن ديانا؟ |
C'est à propos de la marque ? | Open Subtitles | هل هذا بشأن العلامة؟ |
C'est à cause de la nuit dernière ? | Open Subtitles | هل هذا بشأن ليلة الماضية. |
- C'est à cause de Cahill ou de l'incident avec Ant ? | Open Subtitles | هل هذا بشأن (كيهل) أو الحادثة التي حَدثتْ مع (آنت) في اليوم الآخر؟ |
C'est à cause de la gelée ? | Open Subtitles | هل هذا بشأن الهلام ؟ |
- C'est pour le jeune qui a été tué ? | Open Subtitles | هل هذا بشأن الولد الذي قُتل؟ د. |
C'est pour ses retards répétés ? | Open Subtitles | لان كل شيء على ما يرام هل هذا بشأن |
S'agit-il de l'héritage d'un homme ? Ou de la réputation d'une institution ? | Open Subtitles | هل هذا بشأن ما يخلّفه الرجل أم بشأن سمعة مؤسّسة ما؟ |