"هل هذا ممكن" - Translation from Arabic to French

    • C'est possible
        
    • Est-ce possible
        
    • Serait-ce possible
        
    • Est-ce seulement possible
        
    J'arrive pas à croire que n'aies jamais joué au skee-ball avant, comment C'est possible ? Open Subtitles ما زلت لا أستطيع أن أصدق كنت قد لعبت أبدا سكي الكرة قبل، وكيف هل هذا ممكن حتى؟
    C'est possible que le téléphone soit toujours dans le pantalon du maire ? Open Subtitles هل هذا ممكن أن الهاتف مازال في سروال العمدة؟
    Toujours ! Et maintenant si on doit s'occuper de tes lascars demain matin, j'aimerais bien dormir quelques heures, C'est possible ? Open Subtitles استلم المناوبة حتى الصباح احب ان انال قسطا من النوم هل هذا ممكن
    Est-ce possible que tu sois si ordinaire pour ne pas avoir droit à une description plus approfondie ? Open Subtitles هل هذا ممكن أنكِ عادية جداً، لمقاومة أي وصف أخر عن هذا؟
    Est-ce possible, sans vous offenser, que ce soit une ruse pour savoir si je pourrais baiser avec vous ? Open Subtitles هل هذا ممكن دون الإساءة إليك إنها خدعة لمعرفة إذا ما كنت أستطيع مضاجعتك
    - Sauf si les Avatars sont bons. - C'est ça... C'est possible ? Open Subtitles إلا إذا كان الـ "أفاتار" جيدون أجل صحيح ، هل هذا ممكن ؟
    Je ne suis pas plombier, mais C'est possible ? Open Subtitles أنا لست سباك ولكن هل هذا ممكن ؟
    Est-ce que C'est possible ? Open Subtitles هل هذا ممكن حتى ؟
    C'est possible ? Open Subtitles هل هذا ممكن حتى؟
    Que diable ? C'est possible ? Open Subtitles ماذا بحق الجحيم هل هذا ممكن ؟
    Comment C'est possible ? Open Subtitles هل هذا ممكن حتى ؟
    Je comprends le raisonnement, mais, C'est possible? Open Subtitles هذا منطقي ، لكن هل هذا ممكن ؟
    C'est possible ? Open Subtitles هل هذا ممكن حتى ؟
    C'est possible ? Open Subtitles هل هذا ممكن حتى؟
    Mais Est-ce possible sans un minimum d'autocritique du corps des magistrats, des avocats et de leurs organisations professionnelles? Elles pourraient opportunément, appuyées par la coopération internationale, organiser un séminaire de réflexion pour provoquer une prise de conscience sur cette difficile question. UN ولكن هل هذا ممكن بدون حد أدنى من نقد الذات لدى هيئة القضاة والمحامين والمنظمات المهنية التي تمثلهم؟ قد يكون من المفيد أن تنظم هذه الهيئات والمنظمات، بدعم من التعاون الدولي، حلقة دراسية للتفكير من أجل تصور واع لهذه المسألة الصعبة.
    Est-ce possible ? Open Subtitles هل هذا ممكن حتى؟
    Est-ce possible, hadji? Open Subtitles هل هذا ممكن مولانا؟
    Je veux dire, Est-ce possible ? Open Subtitles أعني ، هل هذا ممكن ؟
    - Est-ce possible? Open Subtitles - هل هذا ممكن ؟
    Est-ce possible ? Open Subtitles هل هذا ممكن ؟
    Serait-ce possible ? Open Subtitles هل هذا ممكن ؟
    Est-ce seulement possible ? Peut-être, peut-être pas. Open Subtitles هل هذا ممكن حتى؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more