"هل هذا هو السبب" - Translation from Arabic to French

    • C'est pour ça
        
    C'est pour ça que je me sens toujours en sécurité ? Open Subtitles هل هذا هو السبب انني دائما اشعر بالامان ؟
    Tu sais qu'il est en ville. C'est pour ça que tu voulais que je vienne ? Open Subtitles أنت تعرفين أنه هنا هل هذا هو السبب في أنك أحضرتني إلى هنا؟
    C'est pour ça que tu as abandonné ton équipe pendant des mois ? Open Subtitles هل هذا هو السبب وراء التخلي عن فريقك لعدة أشهر؟
    C'est pour ça que tu as retiré mes gars qui étaient dans la rue ? Open Subtitles هل هذا هو السبب في انك امرت رجالي بسحب الناس المضطربة من الشارع ؟
    C'est pour ça que vous l'avez tuée ? Open Subtitles هل هذا هو السبب الذي قمتي بقتلها من أجله ؟
    C'est pour ça que vous avez épousé un Langston ? Open Subtitles هل هذا هو السبب الذي انتهى به المطاف بالزواج من لانغستون؟
    C'est pour ça que les fed vous mettent la pression? Open Subtitles هل هذا هو السبب في قيام التحقيقات الفيدرالية بالضغط عليك ؟
    - attirant de te voir essayer. - C'est pour ça ? Open Subtitles امرا جذاباً انك كنت تحاول هل هذا هو السبب ؟
    C'est pour ça qu'elle a envoyé Joey à Starbridge ? Open Subtitles هل هذا هو السبب في أنها أرسلت جوي الى سجن ستاربريدج ؟
    C'est pour ça qu'elle danse dans l'allée ? Open Subtitles هل هذا هو السبب في تحركها بمشية القمر في مسار السيارات؟
    C'est pour ça que vous vous êtes construit une pièce à cigares? Open Subtitles هل هذا هو السبب الذي من أجله بنيت هذه الغرفة؟
    C'est pour ça que je suis aussi dans sa tête ? Open Subtitles هل هذا هو السبب انني في رأسها كذلك ؟
    C'est pour ça que tu me supplies de faire du tandem avec toi ? Open Subtitles ولديّ الكثير من الاصدقاء اوه ، صحيح ؟ هل هذا هو السبب انكِ تحاولين
    C'est pour ça que vous êtes devenu un espion ? Open Subtitles هل هذا هو السبب الذى جعلك تصبح جاسوسا؟
    C'est pour ça que tu voulais me voir ? Open Subtitles هل هذا هو السبب في رغبتك في رؤيتي؟
    - Pas d'arrêt. - C'est pour ça qu'il t'appelle Doc ? Open Subtitles ـ بلا توقف ـ هل هذا هو السبب بتسميتهم لك "دكتور"؟
    C'est pour ça que tu ne viens pas avec moi ? Open Subtitles هل هذا هو السبب الذي يجعلك لا تأتي؟
    C'est pour ça qu'elle a tué Will ? Open Subtitles هل هذا هو السبب في أنها قتلت ويل؟
    C'est pour ça qu'on est si dispersés ? Open Subtitles هل هذا هو السبب في أننا مبعثرون؟
    Harper, C'est pour ça qu'on l'a sauvé ? Open Subtitles (هاربر)، هل هذا هو السبب الذي أنقذناه من أجله؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more