"هل هذه طريقتك" - Translation from Arabic to French

    • C'est ta façon
        
    • C'est votre façon
        
    • C'est comme ça que tu
        
    • Est-ce ta façon de
        
    C'est ta façon de me demander d'investir dans ta startup ? Open Subtitles هل هذه طريقتك لتطلبي مني الاستثمار في شركتك الناشئة؟
    C'est ta façon passive-agressive de m'interdire la réunion ? Open Subtitles هل هذه طريقتك السلبية والعدوانية لجعلي لا أذهب إلى الاجتماع؟
    C'est génial. C'est ta façon de me remercier ? Open Subtitles انه جميل هل هذه طريقتك من اجل ان تشكريني؟
    C'est votre façon de me dire que je n'ai pas eu le rôle? Open Subtitles هل هذه طريقتك في إخباري أني لم أتلق الدور ؟
    C'est comme ça que tu dragues toutes les filles ? Open Subtitles هل هذه طريقتك لإستمالة الفتيات؟
    Est-ce ta façon de me dire que les petits garçons magiques seront toujours des petits garçons magiques ? Open Subtitles هل هذه طريقتك لتقول لي أن الفتية السحرة سيبقون فتية سحرة مجدداً ؟
    C'est ta façon bizarre pour essayer de retisser un lien, manger des crudités chinoises et regarder un film ennuyeux ? Open Subtitles هل هذه طريقتك لمحاولة إعادة الإتصال فيما بيننا ؟ تناول الطعام الصيني النباتي ، و مشاهدة بعض الأفلام ؟
    C'est ta façon de dire que tu nous soutiens ? Open Subtitles هل هذه طريقتك في القول أنك قبلت علاقتنا ؟
    C'est ta façon de me faire venir à New York ? Pardon ? Open Subtitles هل هذه طريقتك في الذهاب بي الى نيويورك ؟
    C'est ta façon de me dire que tu as besoin d'espace ? Open Subtitles هل هذه طريقتك لاخباري انك تحتاجين بعض المجال
    C'est ta façon de me demander de revenir ? Open Subtitles نعم, هل هذه طريقتك لقول أريد العودة مرة أخرى؟
    C'est ta façon de dire que tu veux parler au mari ? Open Subtitles هل هذه طريقتك لقول انك تريدين اتحدث إلى الزوج
    C'est ta façon de dire qu'une balle n'a pas tué Anna Douglas? Open Subtitles هل هذه طريقتك في قول ان الرصاصه لم تسبب مقتل آنا دوجلاس ؟ ماذ ؟
    C'est ta façon de dire que nous sommes de nouveau ensemble ? Open Subtitles هل هذه طريقتك في قول إننا يجب أن نعود معاً؟
    C'est ta façon de dire de ne pas transférer Mike ? Open Subtitles هل هذه طريقتك في قول لا تتخلى عن (مايك)؟
    C'est ta façon... Open Subtitles ـ هل هذه طريقتك ـ ـ؟ ـ نعم ،هذه طريقتى
    C'est votre façon de me demander de vous le dire ? Je bavarde. Open Subtitles هل هذه طريقتك لتسأليني السبب ؟
    C'est votre façon de me rappeler votre message, que c'est la dernière séance ? Open Subtitles هل هذه طريقتك لتذكيري بما قلتيه في الرسالة الصوتية... أنّكِ تريدين أن تكون هذه آخر جلسة لكِ؟
    C'est votre façon de dire oui ? Open Subtitles هل هذه طريقتك بالموافقـة ... ؟
    C'est comme ça que tu me demandes d'être ta copine ? Open Subtitles هل هذه طريقتك لتسألنى ان اكون صديقتك ؟
    C'est comme ça que tu me tiens loin de lui? Open Subtitles هل هذه طريقتك في إبعادي عنه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more