"هل هناك أي شيء" - Translation from Arabic to French

    • Il y a quelque chose
        
    • Y a-t-il quelque chose
        
    • Il n'y a rien
        
    • Y a t-il quelque chose
        
    • Y at-il quelque chose
        
    • Y a t'il quelque chose
        
    • Y a-t-il un
        
    • n'y a-t-il rien
        
    • Y a-t-il quoi que
        
    • Ai-je quelque chose
        
    • Y-a-t'il quelque chose
        
    • Y'a-t-il quelque chose que
        
    Il y a quelque chose dont tu veux me parler ? Open Subtitles هل هناك أي شيء تريدين إخراجه من صدرك و تبوحين به ؟
    Il faut qu'on arrive à sortir de ces placards Il y a quelque chose qui pourrait nous servir? Open Subtitles علينا الخروجُ من هذه الغرف هل هناك أي شيء في غرفتكِ، نستطيع أن نستخدمه؟
    Y a-t-il quelque chose que je devrais savoir sur notre bourreau ? Open Subtitles هل هناك أي شيء أحتاج أن أعرفه حول المعاقب
    Et en parlant de vérités, Il n'y a rien que tu veuilles me faire partager, Sammy ? Open Subtitles وبمناسبة الحديث عن الحقائق هل هناك أي شيء ترغب بمشاركتي بها سامي؟
    Y a t-il quelque chose là-dedans qui pourrait causer la maladie, épidémie bactérienne, ou mutations? Open Subtitles هل هناك أي شيء يمكن أن يسبب المرض تفشي بكتيرية، أو الطفرات؟
    Y at-il quelque chose que je peux faire pour aider? Open Subtitles هل هناك أي شيء ما يمكنني القيام به للمساعدة؟
    Y a t'il quelque chose que je puisse faire... qui te plairait ? Open Subtitles هل هناك أي شيء يمكنني القيام به 00 حتى أجعلك تقرر ذلك ؟
    Cette famille qui est morte dans cette maison à McCaul, est-ce qu'Il y a quelque chose de fourbe que Justin a fait ? Open Subtitles الأسرة التى ماتت في ذلك البيت على شارع ماكول، هل هناك أي شيء خفى جستين فعله؟
    Il y a quelque chose à boire ? Il ne doit rester que la liqueur de mon grand-père. Open Subtitles هل هناك أي شيء للشرب؟ أظن أن جدي ترك شرابًا هنا
    Il y a quelque chose que je peux faire pour aider? Open Subtitles هل هناك أي شيء يمكنني القيام به للمساعدة؟
    Il Y a-t-il quelque chose que tu peux me donner ? Open Subtitles هل هناك أي شيء آخر هل يمكن ان تعطيني؟
    Y a-t-il quelque chose que je peux faire pour vous ? Open Subtitles هل هناك أي شيء تريد مني أن أجلبه لك؟
    Y a-t-il quelque chose qui nous effraie, nous rebute, qui pourrait nous faire souffrir ? Open Subtitles هل هناك أي شيء بخصوصهم يخيفنا خطير ,يمكن ان يوذينا؟
    Il n'y a rien ici qui indique où le gamin pourrait être parti? Open Subtitles هل هناك أي شيء هنا حول أين من الممكن لهذا الفتى ان يكون ؟
    Il n'y a rien que vous puissiez me dire ? Open Subtitles هل هناك أي شيء تريدين أن تخبريني عنه
    Il n'y a rien que je puisse dire pour te convaincre? Open Subtitles هل هناك أي شيء أستطيع فعله لأثبتُ لكِ ذلك ؟
    Y a t-il quelque chose que je peux faire pour aider ? Open Subtitles هل هناك أي شيء يمكنني أن أساعدكم به ؟
    Y at-il quelque chose vous voulez me dire? Open Subtitles هل هناك أي شيء تريد أن تخبرني به؟
    Y a t'il quelque chose que je puisse faire pour toi ? Open Subtitles هل هناك أي شيء أستطيع أن أفعله من أجلك؟
    Y a-t-il un moyen de réchauffer son cœur de pierre ? Open Subtitles هل هناك أي شيء يمكن أن يرقق قلبه القاسي ؟
    Écoutez, je suis désolée de vous mettre dans cette situation, mais n'y a-t-il rien que je puisse faire pour régler ma dette ? Open Subtitles انظر ، أنا أكره أن أضعك في هذا الموقف ... هل هناك أي شيء يمكنني القيام به لتسوية هذا الأمر؟
    Mis à part les petits noms mesquins, Y a-t-il quoi que ce soit lié à la politique dont on doit s'inquiéter ? Open Subtitles إلى جانب حجم الشتيمه هل هناك أي شيء سياسي ممكن أن نقلق عليه؟
    Ai-je quelque chose à surveiller? Non. Open Subtitles هل هناك أي شيء يمكنني القيام به؟
    Y-a-t'il quelque chose que vous pouvez donner aux autres pour réduire les symptômes ? Open Subtitles هل هناك أي شيء يمكن أن تعطيه للآخرين للمساعدة في تقليل الأعراض؟
    Y'a-t-il quelque chose que je puisse faire pour que vous changiez d'avis? Open Subtitles هل هناك أي شيء يمكنني عمله ليجعلك تغير رأيك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more