y a-t-il une autre délégation qui désire prendre la parole à ce stade ? | UN | هل يرغب أي وفد آخر في طلب الكلمة في هذه المرحلة؟ |
y a-t-il d'autres orateurs sur la liste? Une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole à ce stade? Cela ne semble pas être le cas. | UN | أليس هناك أي متكلمين آخرين على القائمة؟ هل يرغب أي وفد آخر في تناول الكلمة الآن؟ يبدو أن الأمر ليس كذلك. |
Une délégation souhaitetelle prendre la parole à ce stade, avant que nous levions la séance? Je donne la parole au représentant du Myanmar. | UN | هل يرغب أي وفد في أخذ الكلمة الآن، قبل أن نرفع الجلسة العامة؟ أعطي الكلمة لمندوب ميانمار الموقر. |
Une autre délégation souhaitetelle prendre la parole à ce stade? | UN | هل يرغب أي وفد آخر في أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ |
Une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole ? Tel n'est pas le cas. | UN | هل يرغب أي وفد آخر في أخذ الكلمة؟ ليس هناك من يرغب. |
y-a-t-il des délégations qui souhaitent expliquer leurs positions avant qu'une décision soit prise? | UN | هل يرغب أي وفد في تعليل موقفه قبل البت في مشروع القرار؟ لا أري أحدا طلب إجراء تصويت مسجل؟ |
Une autre délégation désiretelle prendre la parole ? Je donne la parole à l'Ambassadeur du Mexique. | UN | هل يرغب أي وفد في تناول الكلمة؟ أرى أن ممثل المكسيك، السفير دي إيكاسا، يرغب في ذلك، الكلمة لكم. |
Un membre souhaite-t-il prendre la parole dans le débat général sur l'une de ces questions? | UN | هل يرغب أي عضو في الكلام في المناقشة العامة بشأن أي بند من هذه البنود؟ |
Mais auparavant, y a-t-il d'autres membres du Comité qui souhaitent prendre la parole? Tel n'est pas le cas, je donne donc la parole à M. Corbin. | UN | ولكن قبل أن نفعل ذلك، هل يرغب أي عضو آخر في اللجنة أخذ الكلمة؟ بما أنه لا يوجد أحد، أعطي الكلمة للسيد كوربن. |
y a-t-il des délégations qui souhaitent expliquer leur position ou leur vote avant que la Commission ne se prononce sur le projet de résolution? | UN | هل يرغب أي وفد من الوفود في تعليل موقفه أو تصويته قبل البت في مشروع القرار؟ |
y a-t-il des délégations qui souhaitent faire des observations d'ordre général ou expliquer leur vote avant qu'une décision soit prise? | UN | هل يرغب أي وفد في الإدلاء بأية تعليقات عامة أو تعليل تصويته قبل أن نتخذ أي أنه؟ |
y a-t-il des délégations qui souhaitent faire des observations générales sur ce groupe ou expliquer leur vote avant que nous nous prononcions? | UN | هل يرغب أي وفد في الإعراب عن ملاحظات عامة بشأن هذه المجموعة أو تعليل تصويتها قبل البت؟ |
y a-t-il des délégations qui souhaitent intervenir avant que nous prenions une décision? Je n'en vois pas. | UN | هل يرغب أي وفد في الكلام قبل أن نبت في مشروع المقرر؟ لا أرى أحدا يطلب الكلمة. |
y a-t-il des délégations qui souhaitent prendre la parole pour expliquer leur position après l'adoption du projet de décision? | UN | هل يرغب أي وفد في الكلام تعليلا لموقفه بعد اعتماد مشروع المقرر؟ |
Une autre délégation souhaitetelle prendre la parole à ce stade? | UN | هل يرغب أي وفد في أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ أرى وفد هولندا يريدها. |
Une autre délégation souhaitetelle prendre la parole à ce stade? Cela ne semble pas être le cas. | UN | هل يرغب أي وفد آخر في أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ لا يبدو أن أحداً يُريد الكلمة. |
Quelque autre délégation souhaitetelle prendre la parole ? Je reconnais la représentante de l'Égypte, l'Ambassadrice Abounaga, à qui je donne la parole. | UN | هل يرغب أي وفد آخر في تناول الكلمة؟ أرى ممثلة مصر تطلبها. الكلمة للسيدة السفيرة. |
Quelque autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole à ce stade ? Il ne semble pas que cela soit le cas. | UN | هل يرغب أي وفد في أن يأخذ الكلمة في هذه اللحظة؟ لا يبدو أن الحال كذلك. |
Une délégation souhaite-t-elle prendre la parole à ce stade? Cela ne semble pas être le cas. | UN | هل يرغب أي وفد في تناول الكلمة في هذه المرحلة؟ لا أرى أحداً. |
Une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole à ce stade? Il semble que non. | UN | هل يرغب أي وفد في أخذ الكلمة الآن؟ لا يبدو ذلك. |
y-a-t-il d'autres délégations qui souhaitent expliquer leur vote ou leur position avant le vote? Il semble que ce ne soit pas le cas. | UN | هل يرغب أي وفد آخر في شرح موقفه أو تعليل تصويته قبل البت في مشروع القرار؟ لا يوجد من يطلب الكلمة. |
Une autre délégation désiretelle prendre la parole? Cela ne semble pas être le cas. | UN | هل يرغب أي وفد آخر في تناول الكلمة في هذه المرحلة؟ يبدو أن الأمر ليس كذلك. |
Un membre souhaite-t-il intervenir sur le projet de résolution? | UN | هل يرغب أي عضو في أخذ الكلمة بشأن مشروع القرار؟ |
Des délégations souhaitent-elles faire des déclarations générales? Tel n'est pas le cas. | UN | هل يرغب أي وفد في الإدلاء ببيان عام؟ لا أرى أحدا. |