"هل يمكنكَ" - Translation from Arabic to French

    • Pouvez-vous
        
    • Peux-tu
        
    • Vous pouvez
        
    • Peux tu
        
    • tu peux
        
    • Pouvez vous
        
    • Vous m'
        
    Okay. Pouvez-vous penser à quelque chose qu'il vous ait dit ? Open Subtitles حسناً, هل يمكنكَ أن تفكر بأي شيء قالهُ لكَ
    Pouvez-vous au moins me dire sur quoi il travaillait ? Open Subtitles هل يمكنكَ على الأقل أنْ تخبرني علام كان يعمل ؟
    Peux-tu te concentrer sur son badge? Open Subtitles هل يمكنكَ أن تقرب الصورةَ على بطاقة إسمها؟
    Peux-tu jeter un oeil à cette machine et nous dire ce qu'elle peut faire ? Open Subtitles هل يمكنكَ ان تلقي نظرة على الآلة؟ وتخبرنا ما يمكنها فعله؟
    Je vous vois sur l'infrarouge. Vous pouvez m'entendre ? Open Subtitles لقد رأيتكَ على الأشعة تحت الحمراء هل يمكنكَ سماعي؟
    Non. Vous pouvez vérifier la liste de clients ? Open Subtitles هل يمكنكَ أن تتحقق من أكبر عملاء الشركة؟
    Peux tu juste m'amener à la police s'il te plaît ? Open Subtitles هل يمكنكَ أن تأخذني للشرطة وحسب
    Beale, Pouvez-vous nous connecter à l'avion de recherche de la Navy ? Open Subtitles هل يمكنكَ الحصول على ولوجٍ لنا في طائرة البحث البحرية يا بيل؟
    Lieutenant, Pouvez-vous accélérer la vidéo de surveillance ? Open Subtitles هل يمكنكَ أن تزيدُ من سرعةِ عرضِ شريطُ المراقبةِ هذا, أيها التحري؟
    Pouvez-vous imaginer la désillusion, la honte et le dégoût que je ressens maintenant que je peux voir à travers vous et vos stupides, pitoyables et corporelles ambitions ? Open Subtitles هل يمكنكَ تخيل خيبة الأمل والعار والقرف الذي أشعر بهِ الآن بما أنني أرى خلالك وأرى طموحكَ السخيفة والعارية والتي يُرثى لها؟
    Pouvez-vous leur dire comment obtenir l'échelle vers le haut dans le grenier? Open Subtitles هل يمكنكَ ان تريهم كيف يأخذون السلم للعلية
    Pouvez-vous me dire s'il s'agit de sa voix ? Open Subtitles حصلنا على تسجيل من البرنامج هل يمكنكَ أن تخبرني إذا كان هذا صوتها؟
    Dites-moi comment je peux aider. Pouvez-vous penser à pourquoi il avait une carte d'accès ? Open Subtitles هل يمكنكَ أن تفكر بأي سبب ليجعلهُ يحمل بطاقة مرور؟
    Peux-tu rappeler à mon père d'appeler Toby Cavanaugh quand il sortira de sa réunion ? Open Subtitles اجل، هل يمكنكَ تذكير ابي ليتّصل بـ(توبي كافانوه) عندما يخرج من اجتماعه؟
    Peux-tu imaginer avoir un secret comme celui-là avec l'unique personne que tu crois pouvoir aimer ? Open Subtitles ... هل يمكنكَ تخيل إحتفاظي بسرٍ كهذا لرجلٍ يحبني مهما كانت الظروف؟
    Oh, Peux-tu patienter une seconde? Open Subtitles هل يمكنكَ الانتظار للحظة؟
    Mais est-ce que Vous pouvez imaginer tout le support logistique qu'il faudrait pour maintenir un tel niveau de tromperie ? Open Subtitles لكن هل يمكنكَ تخيل حجم الدعم التقني اللازم للحفاظ على ذلك المستوى من الخداع؟
    Vous pouvez me dire pourquoi vous ne vous parliez pas avec votre père ? Open Subtitles هل يمكنكَ أن تُخبرني لمَ أنتَ و أبيكَ لا تتحادثان؟
    Vous pouvez finir chaque journal en allumant une tronçonneuse ? Open Subtitles نعم, هل يمكنكَ أن تنهي كل برنامج عن طريق قيامكَ بتشغيل منشار كهربائي
    Peux tu me faire une faveur? Open Subtitles هل يمكنكَ أن تفعل لي معروفًا؟
    Il faudra m'écouter, faire attention à tout ce que je dis. tu peux faire ça ? Open Subtitles يجب أن تستمع إلي و تفعل ما أقوله عندما أقوله, هل يمكنكَ هذا ؟
    Attendez, Pouvez vous tirez les photos de la nuit où elle a été tuée ? Open Subtitles إنتظر ، هل يمكنكَ إستخراج الفيديو من الليلة التي قتلت فيها؟
    Faire repartir le coeur, M. Lynley, allez, Vous m'entendez ? Open Subtitles لا أسمع القلب يدق, سيد لينلي هيا, هل يمكنكَ سماعي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more