"هل يمكن ان" - Translation from Arabic to French

    • Je peux
        
    • Tu peux
        
    • On peut
        
    • Vous pouvez
        
    • Pouvez-vous
        
    • Peut-on
        
    • Peux-tu m'
        
    Si c'est possible, Je peux en faire don ailleurs ? Open Subtitles لا. اذا كان ممكنا, هل يمكن ان اتبرع بها لاحد ما?
    Je peux avoir une nouvelle caméra ? Open Subtitles هل يمكن ان احصل على كاميرا جديدة, ارجوك؟
    J'ai oublié mon argent et j'ai faim. Tu peux m'en donner un peu ? Prêter ! Open Subtitles لقد ضاع منى المال وانا الان جائعة هل يمكن ان تعطينى بعض المال؟
    Il y a-t-il quelque chose que Tu peux me donner ? Open Subtitles هل هناك أي شيء آخر هل يمكن ان تعطيني؟
    Ok, On peut changer de sujet, s'il vous plait ? Open Subtitles حسنا بشكل جاد هل يمكن ان نغير الموضوع لوسمحتم ؟
    Vous pouvez me dire pourquoi Huxley, le chef de la sécurité de Jenner Blye, a essayé de vous tuer ? Open Subtitles هل يمكن ان توضحي لماذا بليك هكسلي، مدير أمن جينر بلاي كان يحاول قتلك؟
    Je vous en prie, Pouvez-vous être un gars qui enfreint les règles, juste une fois ? Open Subtitles رجاءً، رجاءً، هل يمكن ان تَكُونُ الرجلَ الذي يَكْسرُ القواعدَ، هذه المرة فقط؟
    Peut-on avoir la salle, s'il vous plait ? Open Subtitles يا رفاق ، هل يمكن ان تتركوا المكان لنا ، من فضلكم؟
    Je dois y aller. Je peux emprunter ta voiture ? Open Subtitles عزيزي يجب ان اذهب هل يمكن ان استعير سيارتك ؟
    Dieu soit loué, il s'est tiré. Dit, c'est Je peux rester ici ce soir ? Open Subtitles إشكر الله انه ذهب يا، هل يمكن ان ابقى هنا الليله؟
    Je peux aller jeter un coup d'œil en haut ? Open Subtitles هل يمكن ان اصعد لاعلى حتى اعطى اجابة واضحة
    Je peux avoir un autre verre ? Open Subtitles هاي, هل يمكن ان تجلب لى شراب اخر هنا؟ دخلت السجن مرة
    Savez-vous où Je peux trouver Rafael ? Je ne sais pas. Open Subtitles هل يمكن ان تقولى لى اين يمكن ان اجد رافائيل؟
    Tu peux aller allumer ma voiture ? Open Subtitles اسمع هل يمكن ان تقدم لي معروفا وتشغل سيارتي ؟
    Si Tu peux m'en avoir d'autres, on fera affaire. Open Subtitles هل يمكن ان يحصل لي تلك الأشياء. ثم يمكن أن نجعل صفقة.
    Tu peux exprimer un peu plus la peur ? Open Subtitles هل يمكن ان تعطيني قليلا بعض الكلمات حول الخوف فكرة جيدة
    Est-ce qu'On peut en parler en privé, s'il te plait ? Open Subtitles هل يمكن ان نتحدث بخصوص هذا على انفراد لو سمحت ؟
    Je ne vais même pas marcher dans la procession ou porter un chapeau, alors On peut juste y aller ? Open Subtitles انا حتى لا امشي في موكب او البس قبعة لذلك هل يمكن ان نذهب ؟
    Ok, s'il te plait, s'il te plait, est-ce qu'On peut parler de mon job étouffant? Open Subtitles حسنا ، ارجوك ، ارجوك ، هل يمكن ان لا نتحدث عن وضعي الوظيفي الخانق ؟
    Vous pouvez me réexpliquer ça, s'il vous plaît ? Open Subtitles هل يمكن ان توضح ان لي مرة أخرى، من فضلك؟
    Pouvez-vous sortir d'ici, sans être vus ? Open Subtitles هل يمكن ان اثنين من الخروج من هنا دون ان ينظر اليها؟
    Peut-on ne pas parler du vagin de mon ex-copine ? Open Subtitles هل يمكن ان لا نتحدث عن مهبل عشيقتي السابقة ؟
    Et... Peux-tu m'appeler Superbe ? Open Subtitles .. و هل يمكن ان تناديني بـ "الرائع" ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more