"هناك أمور" - Translation from Arabic to French

    • Il y a des choses
        
    • de choses
        
    • des choses à
        
    • des trucs
        
    • y a beaucoup
        
    • Il y a certaines choses que
        
    • y a des choses pour lesquelles
        
    • il y avait des choses
        
    Il y a des choses que je dois régler. Très bien. Open Subtitles بضعة أيام فحسب وسأنضم لكِ، هناك أمور علي فعلها
    Donc, si Il y a des choses que tu veux faire, ne nous garde pas dans tes pattes. Open Subtitles لذا لو كان هناك أمور تودين فعلها لا تدعينا نقف في طريقك
    Il y a des choses que je veux te dire mais je ne devrais pas. Open Subtitles هناك أمور أريد أن أخبرك إياها لا يجدر بي ذلك
    Le prends pas mal, mais y a plein de choses auxquelles t'as pas pensé. Open Subtitles لا تعتبرها مسألة شخصية ولكن هناك أمور كثيرة لم تفكر بها
    Oui, j'avais des choses à faire pour le mariage. Open Subtitles نعم، كانت هناك أمور علي فعلها من أجل الزواج
    Ouais, seulement je peux pas y aller parce que j'ai des trucs à faire. Open Subtitles نعم، لكن أنا لن آتي لأن هناك أمور لابد أن أنهيها
    Il y a beaucoup de choses que tu dois savoir pour faire ton boulot. Open Subtitles هناك أمور كثيرة يجب عليك معرفتها لأداء وظيفتك
    Il y a certaines choses que tu n'as pas besoin de savoir. Open Subtitles هناك أمور لا يجب أن تعلم عنها شئ
    Il y a des choses pour lesquelles je m'en veux... Open Subtitles .. هناك أمور أكره نفسي بسببها
    Parce qu'Il y a des choses dont je veux te parler, mais on se déteste tellement, donc je ne peux pas, et ça craint parce que je ne sais pas vers qui me tourner, Open Subtitles لأنه هناك أمور قد أوّد الحديث معك بشأنها لكننا كنّا نكره بعضنا البعض بشدة، لذلك لا أستطيع وهذا أمر مزرٍ لأنني لا أعلم إلى من ألجأ غيرك
    Il y a des choses que le Pakistan a fait, aussi compliquées que les relations aient été. Open Subtitles هناك أمور اقترفها الباكستانيون معقدة أيضا كما هي العلاقة
    Il y a des choses que les pakistanais ont faites, malgré des relations compliquées. Open Subtitles هناك أمور اقترفها الباكستانيون معقدة كما هي هي العلاقة
    Il y a des choses plus importantes dans la vie que de rigoler de tout en permanence. Open Subtitles هناك أمور أكثر أهمية في الحياة من يسخر من كل شيء في كل وقت.
    Il y a des choses dans ta tête que tu ne me laisses pas voir. Open Subtitles تعرف حق المعرفة أن هناك أمور داخل عقلك لا تسمح لي أن أراها.
    Il y a des choses que l'on ne demande pas à un homme de faire. Open Subtitles هناك أمور يجب أن لا تطلب الرجل القيام بها
    Il y a le chagrin de la perte de votre père, mais Il y a des choses dont nous devons parler en détails. Open Subtitles هناك حزن حول وفاة والدك لكن هناك أمور يجب مناقشتها بالتفاصيل
    Il y a des choses que ta mère et moi avons décidées de te cacher. Open Subtitles لقد كانت هناك أمور محددة قررت أنا ووالدتك ألا نخبرك بها
    Vous allez bientôt comprendre qu'Il y a des choses bien pires que de se faire abandonner. Open Subtitles أنتِ على وشك الاستكشاف أن هناك أمور اسوأ بكثير أكثر من تركهن
    Dans mon travail, Il y a des choses que je suis le seul à pouvoir faire. Open Subtitles هناك أمور في العمل، أنا فقط من يستطيع عملها
    J'ai tant de choses à te dire, mais je ne trouve pas les mots. Open Subtitles هناك أمور كثيرة أريد أن أخبرك بها ولكني لا أجد الكلمات
    J'ai encore des choses à te dire. Open Subtitles لفترة أطول لازال هناك أمور أريد أن أخبركِ بها
    Je croyais qu'il y avait des choses qu'on ne pouvait simuler. Open Subtitles كنت ذائماً أعتقد أن هناك أمور لا يمكن تزييفها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more