"هناك الكثير من الناس" - Translation from Arabic to French

    • Il y a beaucoup de gens
        
    • Il y a trop de monde
        
    • il y a beaucoup de monde
        
    • Il y a beaucoup de personnes
        
    • y a plein de gens
        
    • Il y a trop de gens
        
    • il y a des tas de gens
        
    • Il y a tellement de gens
        
    Il y a beaucoup de gens blessés dehors. Open Subtitles انظروا، هناك الكثير من الناس يصب في هناك.
    Tu sais, je veux dire, Il y a beaucoup de gens ici. Open Subtitles أنتِ تعرفين، أعني،أن هناك الكثير من الناس هنا.
    Il y a trop de monde au retrait des bagages. Open Subtitles هناك الكثير من الناس في منطقة استلام الحقائب
    il y a beaucoup de monde intéressé par ce job. Open Subtitles هناك الكثير من الناس يصطفون للحصول على عمل
    Il y a beaucoup de personnes en arrivance imminente à bord de cette station, Amos, et ils ont besoin de notre aide. Open Subtitles هناك الكثير من الناس على متن هذه المحطة الآن، آموس وهُم بحاجة إلى مساعدتنا
    Je suis sûr qu'il y a plein de gens qui seraient prêts à t'abattre. Open Subtitles أنا متأكد أن هناك الكثير من الناس الذين يتمنون فعل هذا
    Il y a trop de gens dans la maison pour pouvoir parler librement. Open Subtitles هناك الكثير من الناس في المنزل بالنسبة لنا للحديث بحرية
    - Grâce à votre oncle, il y a des tas de gens qui n'ont plus leur mot à dire. Open Subtitles شكرا لعمك هناك الكثير . من الناس الذي لم يكن عندهم رأي في هذه المسأله.
    Oui je sais. Il y a tellement de gens intéressant ici. Open Subtitles نعم اعرف ، هناك الكثير من الناس اللطفاء جدا هنا
    Mais Il y a beaucoup de gens qui sont importants dans ma vie, pas seulement mon mari et mes enfants. Open Subtitles ولكن هناك الكثير من الناس المهمين في حياتي ليس فقط زوجي وأطفالي
    Il y a beaucoup de gens qui travaillent à la NSA. Open Subtitles هناك الكثير من الناس يعملون هنا في الوكالة
    Non, non, je suis sûr qu'Il y a beaucoup de gens ici qui ont besoin de ce type d'aide en particulier. Open Subtitles لا, لا, أنا متأكد أن هناك الكثير من الناس في الخارج يحتاجون هذا النوع من المساعدة
    Tu ne peux pas te transformer. Il y a trop de monde autour. Open Subtitles لا يمكنك أن تتوحش هناك الكثير من الناس بالخارج
    Schoenweiss, oui. Ca ne marchera jamais. Il y a trop de monde, trop de chambres. Open Subtitles هذا لن يفلح أبداً هناك الكثير من الناس و الغرف
    Il y a trop de monde. Open Subtitles هناك الكثير من الناس اقول ان نعود لها لاحقا ماذا تقول ؟
    il y a beaucoup de monde qui voudrait savoir ce qu'il se passe entre ces murs. Open Subtitles هناك الكثير من الناس الذين يريدون معرفة مايجري خلف تلك الجدران
    Bon, trouve-la rapidement, parce qu'il y a beaucoup de monde ici. Open Subtitles حسنٌ إذًا اعثر عليه بسرعة لأنّ هناك الكثير من الناس هنا
    Joe, il y a beaucoup de monde là en bas. Open Subtitles آه زو، هناك الكثير من الناس في الاسفل
    Maintenant, vous savez, Il y a beaucoup de personnes qui va examiner vos expressions du visage ici, Open Subtitles حسناً، هناك الكثير من الناس الذين سيتفحصون تعابيرك الوجهية هنا
    Il y a beaucoup de personnes là bas attendant de dire merci. Open Subtitles هناك الكثير من الناس هناك في انتظار أن أقول شكرا لكم.
    Il y a beaucoup de personnes dans cette ville qui croit en Nolan. Open Subtitles هناك الكثير من الناس في هذه المدينة الذين يؤمنون بنولان.
    y a plein de gens biens dans ce monde qui sont pas flics. Open Subtitles إسمع، هناك الكثير من الناس الطيبين في هذا العالم ليسو شرطيين
    Il y a trop de gens qui conduisent trop vite sur cette route. Open Subtitles كان هناك الكثير من الناس تسير بصورة متعجلة بهذا الطريق
    il y a des tas de gens qui veulent voir ce pays échouer. Open Subtitles هناك الكثير من الناس يريدون سقوط هذه البلد
    Il y a tellement de gens pour lequel je dois me racheter. Open Subtitles هناك الكثير من الناس انابحاجةلتعويضهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more