"هناك شخص واحد" - Translation from Arabic to French

    • Il y a une personne
        
    • Il n'y a qu'une personne
        
    • une personne qui
        
    • y a qu'une seule personne qui
        
    • un seul
        
    Il y a une personne pouvant avoir des informations à propos de Gideon Malick. Open Subtitles هناك شخص واحد يمكن أن يكون لديه معلومات عن جيديون ماليك
    Il y a une personne à la Maison Blanche en qui j'ai confiance. Open Subtitles هناك شخص واحد يمكنني الوثوق به في البيت الأبيض
    Il y a une personne en particulier que j'aimerais bien interroger. Open Subtitles أعتقد هناك شخص واحد بشكل خاص أنا أودّ أن أتكلّم معه.
    Il n'y a qu'une personne qui aurait pu faire cela . Open Subtitles هناك شخص واحد فقط الذين يمكن أن فعلت هذا.
    Il n'y a qu'une personne pour le lire Et je ne la supporte pas. Open Subtitles هناك شخص واحد فقط يمكن أن يقرأه ولا أُطيقُه.
    Il n'y a qu'une seule personne qui pourrait réellement s'en faire, mais papa n'est plus là. Open Subtitles هناك شخص واحد كان ربما سيكترث لكن أبي لم يعد على قيد الحياة
    Je n'en vois qu'un seul assez gonflé pour oser s'en prendre à lui. Open Subtitles أعلم أن هناك شخص واحد في كولومبيا يمتلك الشجاعة الكافية للنيل من ذلك الرجل
    Il y a une personne dans cette pièce qui a le plus d'expérience et de mémoire institutionnelle afin de nous faire traverser cette situation économique difficile. Open Subtitles هناك شخص واحد في هذه الغرفةِ الذي لَهُ أكثر الأقدميةِ وذاكرة مؤسساتية لإيقاْعنا في هذه الصعبِ
    Il y a une personne dans cette maison, si elle est pas morte dans 10 min... quelqu'un d'autre va mourir. Open Subtitles هناك شخص واحد في هذا المنزل وإن لم يمت خلال العشر دقائق القادمة... فسيموت شخص آخر
    Il y a une personne qui n'est pas à cette table ce soir, quelqu'un a qui je souhaite de tout mon coeur aurait pu vivre ce jour avec nous. Open Subtitles هناك شخص واحد ليس هنا على هذه الطاولة الليلةt, شخص اتمنة من كل قلبي أنه عاش ليرى هذه اللحظة.
    Ne le prends pas mal, mec, mais s'Il y a une personne sur cette île que je crois capable de tous nous sauver, c'est John Locke. Open Subtitles من دون اساءه يا صديقي،ولكن اذا كان هناك شخص واحد على هذه الجزيرة يمكنني أن أضع كل ثقتي فيه حتى ينقذنا جميعاً سيكون جون لوك
    - Il y a une personne qui peut t'aider Open Subtitles هناك شخص واحد فقط قادر علي مساعدتكِ
    Si Il y a une personne Dont je suis sur Open Subtitles اذا كان هناك شخص واحد انا متأكد
    Oh, Il n'y a qu'une personne portant une gaine à cette table, et ce n'est pas moi. Open Subtitles هناك شخص واحد على هذة الطاولة يرتدى سبانك و هذا الشخص ليس انا
    Mais Il n'y a qu'une personne qui peut vérifier cette information. Open Subtitles ولكن هناك شخص واحد فقط وأنا على ثقة للتحقق من المعلومات. لك.
    Ethan, Il n'y a qu'une personne sur terre qui peut le déverrouiller. Open Subtitles إيثان، هناك شخص واحد فقط على الأرض الذين يمكن فتح هذا القرص.
    Je ne connais qu'une personne qui soit capable de faire ça. Open Subtitles هناك شخص واحد فقط أعلم أنه يستطيع القيام بهذا.
    Je ne connais qu'une personne qui aime étrangler des gros. Open Subtitles هناك شخص واحد أعرفه ويحب خنق الرجال البدناء
    En fait, il n'y a qu'une seule personne qui m'a toujours soutenu. Open Subtitles في الواقع، كان هناك شخص واحد فقط التي كانت دائما جدا داعمة لي القمار.
    Oh, il n'y a rien à comprendre car il n'y a qu'une seule personne qui ait pu donner cette information aux flics. Open Subtitles لن أضطر لهذا هناك شخص واحد بإمكانه إمداد الشرطة بكل تلك المعلومات
    un seul homme peut me traquer, et ça m'étonnerait qu'il veuille essayer. Open Subtitles هناك شخص واحد بوسعه تعقبي وأشك أنه يهتم بذلك الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more