"هنالك شخص" - Translation from Arabic to French

    • Il y a quelqu'un
        
    • quelqu'un a
        
    • quelqu'un d'
        
    • quelqu'un de
        
    • personne d'
        
    • y a un type
        
    Peu importe, Il y a quelqu'un que je souhaite vous présenter. Open Subtitles بأي حال، هنالك شخص أريد منكم جميعاً الإلتقاء به
    Apparemment Il y a quelqu'un d'important parmi les clients de Thatcher que le lieutenant ne veut pas révéler. Open Subtitles يبدو أنا هنالك شخص مهم على قائمة عملاء تاتشر والملازم لا يريد أن يفضحه
    Il y a quelqu'un qui pourrait t'aimer comme tu es. Open Subtitles هنالك شخص من سيحبك على ما تكونين عليه.
    Et maintenant, quelqu'un a ordonné à l'"Illinois" de faire feu. Open Subtitles والان هنالك شخص قد قام بامر الانويس بالإطلاق
    Ce qui veut dire que quelqu'un a passé un marché. Open Subtitles والذي يعني بأن هنالك شخص قام بعقد اتفاق
    Imaginons qu'il y ait quelqu'un d'autre à ma place, mais qu'il soit plus extrème que moi. Open Subtitles لنفترض أنه كان هنالك شخص آخر في موقعي لكنه أكثر حِدّة منّي.
    Mais on a reçu un avertissement de quelqu'un de crédible disant que quelqu'un pourrait vouloir m'assassiner. Open Subtitles لكننا تلقينا معلومات إستخباراتية بأن هنالك شخص ما يريد إغتيالي.
    Et bien, s'Il y a quelqu'un quelque part qui pratique la magie noire, tu sais à qui nous devons parler. Open Subtitles حسناً , إن كان هنالك شخص ما يقوم بالسحر المظلم , أنت تعلم محتاج أن نتحدث إلى من
    HAWLEY: ok, Il y a quelqu'un d'autre là bas. ah. C'est ton ami sans tête. Open Subtitles حسناً , هنالك شخص آخر هناك أنه صديقكم من دون رأس
    "je ne l'explique pas , mais je suis sžr qu'Il y a quelqu'un" Open Subtitles هنالك شخص ما لا اعرف من هو لكن أَنا مُتَأَكِّده بأن هناك شخص ما.
    Il y a quelqu'un ! Les enfants ! Open Subtitles هنالك شخص ما في الخارج بسرعة احضر الاطفال
    Mais il me faut croire qu'Il y a quelqu'un d'autre dehors que je peux aider. Open Subtitles ولكن يجب أن أعتقد بأن هنالك شخص ما أستطيع مساعدته
    Il y a quelqu'un à leur tête, essayant d'accélerer la fin. Open Subtitles هنالك شخص ما يفكر بعيداً يحاول يفكك النهايات
    Je ne suis pas sûr, mais on dirait qu'Il y a quelqu'un à la place du chauffeur Open Subtitles لا يمكنني الجزم، و لكن يبدو أن هنالك شخص في مقعد الراكب.
    Je fais don de tous mes vieux portables, quelqu'un a dû s'en servir et c'est toujours sous mon nom. Open Subtitles لقد وهبت كل هواتفي المحمولة، حتما هنالك شخص مازال يستعملهم و مازالو مسجلين بإسمي.
    Etes-vous au courant que quelqu'un a été assassiné sur ce vol et qu'il est mort ? Open Subtitles هل تعلم أن هنالك شخص قتل في تلك الرحلة والآن هو ميت؟
    On dirait que quelqu'un a convaincu Sue de me réembaucher. Open Subtitles يبدوا بان هنالك شخص اقنع سو بعدم فصلي
    Je ne pense pas que quelqu'un d'autre devrait être blessé aujourd'hui. Open Subtitles انا لا اعتقد ان هنالك شخص ما يريد ان يتأذى اليوم
    À moins que quelque chose m'échappe et qu'il y ait quelqu'un d'autre dont vous êtes extrêmement proche et qui rend dès lors ce poste plus attirant. Open Subtitles ما لم يغب عني شيء. ما لم يكن هنالك شخص آخر أنت مقرب منه بشكل استثنائي
    quelqu'un de Perturbé a tout modifié en ce que les choses sont à présent. Et vous êtes la seule à le savoir ? Open Subtitles لذا, هنالك شخص مُضطرب حوّل كُل . شئ لما نحن به الأن
    Quand on est sur scène, il n'y a personne d'autre. Open Subtitles عندما تكونين على المسرح، ليس هنالك شخص آخر
    Il y a un type très précis de gens que j'associe au basket, et je préfère que ces gens restent loin d'ici. Open Subtitles لأن هنالك شخص محدد أنا أدعم لعب كرة السله وأنا أفضل بأن لا أرى هذا الشخص المحدد بجواري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more