Quelqu'un ne voulait pas qu'on reste dans cette maison, et il voulait s'assurer qu'on parte et qu'on ne revienne pas. | Open Subtitles | كان هنالك من لم يرد منا البقاء في ذلك المنزل وكان سيحرص على مغادرتنا وعدم عودتنا |
C'est bon de savoir que Quelqu'un te tend la main quand tu es à terre. | Open Subtitles | من الجيّد أن يعلم المرء أنّ هنالك من يدافع عنه عندما يقع |
Vas chercher le doc. Dis lui que Quelqu'un est tombé. | Open Subtitles | استدع الطبيب أخبره أنه هنالك من تعرض للسقوط |
C'est agréable d'avoir Quelqu'un qui me soutient. | Open Subtitles | علي ان اقول، راودني احساس جيد لأن هنالك من يعتني بأشيائي |
Lorsque nous avons entamé ce projet il y a deux ans, certains ont dit qu'il était trop ambitieux. | UN | عندما بدأنا بهذا المشروع منذ سنتين، كان هنالك من قال إنه مشروع طموح أكثر مما ينبغي. |
Jamais personne n'avait fait ça pour moi auparavant. | Open Subtitles | ليس هنالك من أحد قام بأي شيء مثل هذا من أجلي من قبل |
Quoi qu'il en soit, si Quelqu'un devient une vieille fille, ce sera moi. | Open Subtitles | على أيٍّ، إن كان هنالك من سيكون عجوزًا بكر فهي أنا. |
Si Quelqu'un doit mettre fin à ses jours, ce sera moi. | Open Subtitles | لو كانْ هنالك من سينهي حياتها فسيكون أنا |
Si Quelqu'un peux prendre le dessus sur n'importe qui, c'est bien nous. | Open Subtitles | إن كان هنالك من سيستغل أي شخص آخر ، فهؤلاء هم نحن |
Ça dit juste que Quelqu'un est mort dans cette pièce dans les dernière 72h. | Open Subtitles | انها تقول فقط ان هنالك من مات في هذه الغرفة في ال72 ساعة الماضية |
Je ne sais pas. Quelqu'un veut qu'on quitte cette île à tout jamais. | Open Subtitles | لا أعرف, على ما يبدو هنالك من يريدنا خارج الجزيرة نهائياً |
Maintenant, est-ce que Quelqu'un ici a une relation avec Quelqu'un du domaine de la beauté ? | Open Subtitles | الآن، هل هنالك من هو في علاقة تربطه بشخص مختصّ بالجمال ؟ |
On dirait que Quelqu'un essaye de compenser pour ses 3 énormes défaites. | Open Subtitles | أكبر؟ يبدو لي أنّ هنالك من يحاول أن يعوّض عن ثلاث خسارات ضخمة |
il a affirmé que Quelqu'un essayait de le tuer, donc il s'est fait arrêter volontairement pour être protégé. | Open Subtitles | لقد زعمَ بأنَّ هنالك من يسعى لقتله لذلك تسببَ بإعتقال نفسه حتى يكونَ محميّاً |
Si Quelqu'un nous épiait il y aurait eu quelque chose. | Open Subtitles | إذا كان هنالك من يراقبنا، لكان هنالك شيئا ماً. |
En ces temps incertains n'aimeriez-vous pas savoir que Quelqu'un comprend vos peines ? | Open Subtitles | في مثل هذا الوقت، ألا ترغبون بأن تعرفوا بأنّ هنالك من يتفهّم همومنا ؟ |
Au moins Quelqu'un apprécie le fait que j'agisse et que je ne pense pas. | Open Subtitles | على الاقل هنالك من يقدر حقيقة اني اتصرف بدون تفكير |
Si Quelqu'un fourre son nez dans mes affaires, il y a une fuite quelque part. | Open Subtitles | إن كان هنالك من يبحث بأمري فإن هنالك تسرّباً بمكان ما |
Nous avons interrogé sa fille, elle a dit qu'il était bizarre dans les semaines précédant sa mort, il pensait qu'on le suivait, qu'on l'espionnait. | Open Subtitles | لقد قابلنا أبنته وقالت بأنه كان يتصرف بغرابة قبيل وفاته ويعتقد أن هنالك من يتعقبه , ويتنصت على مكالمته |
J'ai frappé à la porte mais personne n'a répondu. | Open Subtitles | حاولت طرق الباب ولكن لم يكن هنالك من مجيب |