Tu dégages d'ici maintenant avant que je te botte le cul ici et tout de suite. | Open Subtitles | أخرجى من هنا الآن قبل أن أقوم بركل مؤخرتك البيضاء من هنا الآن |
Qui va dire à Olivia que je travaille ici maintenant ? | Open Subtitles | من الذي سيقول لأوليفيا أنني أعمل هنا الآن ؟ |
La meilleure chose que nous puissions faire maintenant, c'est s'apprécier les uns les autres, ici, maintenant, ensemble comme ça. | Open Subtitles | , ما يمكننا فعله الآن هو ان نقدر بعضنا , هنا , الآن معاً هكذا |
- Je suis désolée d'être si en retard. - Peu importe. T'es là maintenant. | Open Subtitles | ــ مرحباً, آسف لتأخري ــ لا يهم, طالما أنك هنا الآن |
Mais je vous demande de comprendre que même si je n'ai pas pu être là quand elles grandissaient, je suis là maintenant. | Open Subtitles | لكنني أتوقع منك أن تفهمي أنه صحيح أنني لم أكن هنا عندما كانوا يكبرون ، لكنني هنا الآن |
Ça n'aurait pas d'importance, vu que je ne suis pas ici en ce moment. | Open Subtitles | هذا غير هام ، إذا اعتبرنا أننى غير متواجد هنا الآن |
Je le jure devant Dieu, tu dégages d'ici tout de suite ou j'appelle la police. | Open Subtitles | أقسم لك إما أن ترحل من هنا الآن أو سوف أتصل بالشرطة |
Si un rat entrait ici, maintenant, pendant que je parle... vous lui offririez une goutte de votre délicieux lait ? | Open Subtitles | إن دخل فأر إلى هنا الآن بينما أنا أتحدّث هل كنت لتحيّيه بكوب من حليبك اللّذيذ؟ |
Ta famille t'a vendue à cette maison. Tu vis ici maintenant. | Open Subtitles | عائلتِك باعتِك إلى هذه الدار أنت تعيشين هنا الآن |
Tu as de la chance, tu vis ici maintenant. | Open Subtitles | حسنا، محظوظ بالنسبة لك، كنت تعيش هنا الآن. |
Vous êtes ici maintenant avec les autres dans son fumier. | Open Subtitles | أنت هنا هنا الآن مع بقية منا في الوحل لها. |
Nous avons eu des retards de temps, mais nous sommes ici maintenant. | Open Subtitles | كان لدينا التأخير الطقس، ولكن نحن هنا الآن. |
Je suis au garage et le doc dit que tu es parti et j'ai besoin de toi ici maintenant. | Open Subtitles | أنا في المرآب وأخبرني الطبيب أنك خرجت أحتاجك هنا الآن |
Tu m'as convoqué. Je suis là maintenant. Que veux-tu ? | Open Subtitles | لقد استدعيتني، وأنا هنا الآن فماذا تريدين؟ |
Vrai, tu ne l'as utilisé qu'intuitivement, mais je suis là maintenant. | Open Subtitles | صحيح، كنت قد استخدمتت فقط الغريزة، ولكن أنا هنا الآن. |
J'ai découvert l'existence de Briana, il y a quelques mois. et je suis là maintenant. | Open Subtitles | لقد عرفت بشأنها منذ بضعة أشهر فقط، وأنا هنا الآن. |
Ils savent qu'on est là maintenant. On peut pas attendre qu'ils s'en aillent. | Open Subtitles | وهم يعرفون أننا هنا الآن.لا يمكننا انتظارهم. |
C'est pour ça que vous êtes là maintenant, en ce moment-même. | Open Subtitles | ,ذلك لمَ أنتَ هنا الآن كـ الآن, فيّ هذهِ اللحظة |
Je suis là, maintenant. | Open Subtitles | لكن أسمعيني يا كوني لم أكن معرضا للخطر مطلقا أنا هنا الآن ومعك |
En réalité, elle est probablement en route pour venir ici en ce moment. | Open Subtitles | في الواقع، وقالت انها ربما كانت في طريقها أكثر من هنا الآن. |
Ca va, promis, mais tu dois sortir d'ici tout de suite. | Open Subtitles | أنا بخير، حقاً ...لكنّي بحاجة للخروج من هنا الآن |
Il m'a aidé avec les chaises. D'ailleurs, il est là. | Open Subtitles | وساعدني بنقل المقاعد والسلم، وهو يقف هنا الآن |
Elle a mis des jurons sur le mur et elle n'est même pas là en ce moment, je ne sais pas où elle est, je ne sais jamais où elle est. | Open Subtitles | لقد وضعت شتائم على الحائط وهي ليست هنا الآن ولا أعرف أين هي ولا أعرف أبدا أين هي |
Ok, j'ai besoin que vous sécurisiez l'allée. Faites venir des renforts ici, immédiatement. | Open Subtitles | حسناً، أريدكم أن تؤمنوا الزقاق، وتستدعوا بعض الدعم إلى هنا الآن. |
compte tenu de l'homme qu'il était et de ce que nous devons affronter, j'aimerais qu'il soit encore là. | Open Subtitles | بمعرفة طراز الرجل الذى أعرفه و معرفة ما كنا نواجه كنت أتمنى لو كان هنا الآن |
Alors prenons une décision, ici et maintenant. On réussira tous. Ensemble. | Open Subtitles | إذا دعنا نقرر هنا الآن كيف نجعلهم يختارونا سويا |