Je ne suis pas venu ici pour finir en taule à cause d'un plan foireux imaginé par le fils du proviseur. | Open Subtitles | اسمعي، لم أترك مدرستي القديمة للتعرض للاعتقال هنا بسبب خطة سخيفة وغير قانونية ابتدعها ابن مدير المدرسة. |
J'espère que vous êtes là pour une angine de poitrine. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني أنك هنا بسبب آلام صدر حادة. |
Je suis là à cause de l'arme utilisée à la fête. | Open Subtitles | أنا هنا بسبب السلاح الذي أستخدم في الحفلة |
Je suis venue ici à cause de quelque chose que vous avez dit sur faire le bon choix sur le moment. | Open Subtitles | جئت إلى هنا بسبب شيء قلته عن القيام بالعمل الصحيح في اللحظة الحالية |
Papa, on est tous les deux ici parce que j'ai fait des trucs stupides dans le passé, donc tu peux être honnête à propos des tiens. | Open Subtitles | أبي، كلانا هنا بسبب شيء سخيف اقترفته في الماضي لذا بإمكانك أن تكون صادقا بشأن أفعالكَ |
Vous êtes là parce que vous avez peur d'un petit baseball ? | Open Subtitles | إذن ، أنتم يافتيان هنا بسبب أنكم تخافون من كرة البيسبول الصغيرة؟ |
Vous êtes ici pour votre ingéniosité, votre-votre amour pour les reptiles, votre disponibilité... | Open Subtitles | أنتم هنا بسبب براعتكم وحبكم للزواحف وتوافركم لكن الأهم |
Vous vous réunirez deux fois par semaine et vous êtes ici pour votre énergie, votre jeunesse, ou votre âge mental, et vous allez trouver comment sauver cette fusion. | Open Subtitles | ستجتمعون مرتين بالاسبوع و انتم هنا بسبب طاقتكم و شبابكم , وبعض منكم بسبب عمرهم العقلي |
Tu sais toute la chose, je suis ici pour un meurtre que je n'ai pas commis. | Open Subtitles | تعلم كل شيء أنا هنا بسبب جريمة لم أرتكبها |
Vous n'êtes pas là pour votre blog, Matthew. | Open Subtitles | نحن لم تجلب لك هنا بسبب بلوق الخاص بك، ماثيو. |
Tu es là pour l'offre. Pour que tu nous laisses nous abriter sous ton parapluie. | Open Subtitles | أتخيّل أنك هنا بسبب عرضّك بأن تحمينا تحت شمسيّتك؟ |
Qu'ils soient là pour avoir dealé ou tué, ils ont tous un point commun. | Open Subtitles | إنهم هنا بسبب بيع المٌخدرات او القتل لديهم شئ مُشترك |
Attendez, je croyais qu'on était tous là à cause de la prophétie d'une vache rousse miraculeuse. | Open Subtitles | مهلاً، ظننت أنكم هنا بسبب نبؤة معجزة البقرة الحمراء |
On est là à cause de lui. | Open Subtitles | نحن جميعا هنا بسبب هذا الوغد ,لقد انقلب ضدنا |
Et je ne veux pas te décevoir, mademoiselle, mais je ne suis pas ici à cause de mon "supposé béguin pour toi, basé sur mes actions qui t'ont laissé penser que tu me plaisais." | Open Subtitles | وأنا لا أقصد أن أفجر حماسك , سيدتي لكني لست هنا بسبب إعجاب بك |
Il n'est pas ici à cause de ce que j'ai fait. | Open Subtitles | و سأقاضيك و اجعلك تدفعين الثمن هو ليس هنا بسبب ما فعلته انا |
Papa, on est tous les deux ici parce que j'ai fait des trucs stupides dans le passé, donc tu peux être honnête à propos des tiens. | Open Subtitles | أبي، كلانا هنا بسبب شيء سخيف اقترفته في الماضي لذا بإمكانك أن تكون صادقا بشأن أفعالكَ |
Vous êtes tous les quatre ici parce que vos suspicions depuis ces dernières semaines sont exactes. | Open Subtitles | أنتم الأربعة هنا بسبب أن شكوككم في الأسابيع القليلة الماضية كانت صحيحة |
C'est pour ça qu'il est là parce que le travail qu'on a fait l'a poussé à sortir de l'ombre. | Open Subtitles | لهذا هو هنا بسبب العمل الذي قمنا به أجبره للخروج من الظلال |
Vous êtes ici car vos peurs affectent votre travail, et vous essayez de trouver un moment ou j'ai échoué pour vous défouler contre moi. | Open Subtitles | انظر افهم ذلك حسناً؟ انت هنا بسبب ان مخاوفك تؤثر على عملك والأن انت تحاول ان تجد وقتاً فشلت فيه في عملي |
Je ne veut pas être impoli, mais tu es ici à cause d'un sort, et j'ai besoin de briser le sort. | Open Subtitles | أنا لا أقصد أن اكون وقحا ولكنكم هنا بسبب تعويذة، وأنا بحاجة لكسر التعويذة |
Vous n'êtes pas ici par bonté de cœur, mais parce qu'on a assez sur vous pour vous emprisonner dix ans. | Open Subtitles | انت لست هنا بسبب العطف الخارج من قلبك سيد دونفان انت هنا بسبب انك اخذت بما فيه الكفاية |
Vous venez pour ce qui est arrivé dans l'église ? | Open Subtitles | هل أنت هنا بسبب ما حدث في الكنيسة ؟ |
Crois-tu être ici grâce à tes compétences ? | Open Subtitles | هل تعتقدين بأنك وصلت إلى هنا بسبب قدراتك ؟ |
Attendez, nous sommes ici parce qu'un Gazorpien est né sur Terre. | Open Subtitles | مهلا. إننا هنا بسبب ولادة ذكر غازوربيان على كوكبنا |
Bien sûr. Et, tu sais, le salaire sera beaucoup mieux ici à cause du temps que nous avons servi. | Open Subtitles | والراتب سيكون أفضل هنا بسبب الوقت الذي عملت فيه. |
J'ai dû le garder là car... il n'est pas bien. | Open Subtitles | كان علي الحفاظ عليه هنا بسبب ليس بخير |