"هنا حقاً" - Translation from Arabic to French

    • vraiment là
        
    • vraiment ici
        
    • réellement ici
        
    • réellement là
        
    Si ce "Jason" est vraiment là, il faut prévenir tout le monde et se tirer très vite d'ici. Open Subtitles إذا كان جايسون هنا حقاً يجب أن أخبر الجميع لنخرج من هنا
    Je ne vous ai pas dit. Je ne suis pas vraiment là. Open Subtitles لم أخبركما لست متواجد هنا حقاً
    Tu n'es pas vraiment là. Open Subtitles لا ، لا ، أنت لست موجوداً هنا حقاً
    J'ai voyagé si longtemps, pas le temps de penser à qui on est ou à ce qu'on fait vraiment ici. Open Subtitles بجد علي ان اعلم كنت اسافر سريعاً ولمدة طويلة، ولم اتوقف يوماً لكي اسألك عن هويتك أو ماذا تفعل هنا حقاً
    Mais ce que je ne sais pas et que je ne saurais probablement jamais c'est ce qui se passe vraiment ici. Open Subtitles و لكن ما الذي لا اعلمه و الذي لن اعلمه هو ما يحدث هنا حقاً
    Je me plais vraiment ici et je ne veux pas tout faire foirer. Open Subtitles ولكني احب المكان هنا حقاً ولا اريد ان افسد الأمر
    Je pense que je peut être votre "source" et avoir un scoop sur ce qui se passe réellement ici. Open Subtitles أظنّ أنّ بإمكاني أن أكون المصدر الداخلي، وأحصل على السبق الصحفي عمّا يجري هنا حقاً
    - Vous êtes vraiment là. Open Subtitles أعني ، أنتً حقاً أنتَ هنا حقاً
    Vous n'êtes pas vraiment là. Open Subtitles أنت لست هنا حقاً
    Je ne me sens pas comme si j'étais vraiment là. Open Subtitles لا أشعر دائماً أنى هنا حقاً
    Je ne suis pas vraiment là, Scott. Je suis juste venue conclure quelques trucs à finir. Open Subtitles لست هنا حقاً يا (سكوت) إلا أنني أنهي بعض الأمر المعلقة
    - Non. - Ils sont vraiment là ? Open Subtitles ـ لا ـ كانوا هنا حقاً ؟
    Je veux dire, tu es vraiment là. Open Subtitles أقصد، أنت هنا حقاً.
    Il est vraiment là pour travailler ou alors toi et Maya vous avez trouvé un nouveau domestique ? Open Subtitles انها هنا حقاً للعمل أو أنت و (مايا) سوف تعثرون على عامل جديد ؟
    Pourquoi ne pas dire à tout le monde pourquoi tu es vraiment ici ? Open Subtitles لم لا تخبر الجميع ما تفعله هنا حقاً ؟
    Alors, que faites vous vraiment ici, Agent Gibbs? Open Subtitles إذاً,ما الذى تفعله هنا حقاً,عميل جيبز؟
    Mais tu n'es pas vraiment ici ? Open Subtitles ولكنك لست هنا حقاً ،أّنت كذلك؟
    Ce que je fais vraiment ici. Open Subtitles لم أنا هنا حقاً
    Es-tu vraiment ici ? Open Subtitles هل أنت هنا حقاً ؟
    Je ne suis pas vraiment ici. Open Subtitles أنا لم أت هنا حقاً
    Montre-moi ce qu'il y a réellement ici. Open Subtitles أريني ما يحدث هنا حقاً
    Vous saviez qu'il n'était pas réellement là. Open Subtitles أنت علمت أنه لم يكن هنا حقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more