Pour ce que ça vaut, je serai toujours là pour toi. | Open Subtitles | من اجل المساعدة ، سأكون هنا دائماً من أجلكِ |
Et il n'aura pas a se souvenir de toi car tu seras toujours là. | Open Subtitles | و لن يتوجب عليه أن يتذكرك لأنك ستكون هنا دائماً |
Je suis toujours là pour toi. Je dois faire ça pour moi. | Open Subtitles | لكن انا هنا دائماً لأجلك وستفعل هذا لأجلى صحيح؟ |
Parce que je suis tellement habituée à te voir toujours ici, tu sais ? | Open Subtitles | لأنني أعتدت على كونكِ هنا دائماً, تعلمين؟ |
J'étais toujours ici, à travailler pour ce journal minable. | Open Subtitles | كنت هنا دائماً في صحيفة المدرسة الغبية هذه |
Je viens ici tout le temps. Tout le monde me connais. | Open Subtitles | اسمع, أنا أتي إلى هنا دائماً الجميع هنا يعرفني |
D'être toujours là. D'avoir toujours été là. | Open Subtitles | لكونكم متواجدين دائماً وستكونون هنا دائماً. |
On peut être bruyants, fous, une famille Américaine typique et normale, mais on sera toujours là pour elle. | Open Subtitles | ،ربما نحن صاخبين ومجانين وكل شئ لكننا عائلة امريكية مثالية ولكننا سوف نكون هنا دائماً من اجلك |
Souviens-toi : je ne serai pas toujours là. | Open Subtitles | عليك أن تتذكّر شيء واحد فقط صديقي, أنا قد لا أكون هنا دائماً |
Tu es ce qu'il y a de plus beau après maman, je t'adore et je serai toujours là pour toi. | Open Subtitles | لانك افضل شىء بعد امك وانا احبك كثيرا و ساكون هنا دائماً لَك. |
Je serais toujours là, peut importe combien de bébés viennent se rajouter.. | Open Subtitles | انا دائما سأكون هنا دائماً , لا يهم كم طفل سيأتي في الصورة |
Qu'il empêche mon développement d'homme de foi parce qu'il est toujours là pour que je m'appuie sur lui ? | Open Subtitles | وأنّه يكبت نموّي كرجل دين لأنّه موجود هنا دائماً لأتّكل عليه |
Je ne sais pas quoi dire, sauf que je serai toujours là pour toi. | Open Subtitles | لا أعرف ما أقول عدا أنا هنا دائماً لأجلك |
Tu sais que maman est toujours là pour toi. | Open Subtitles | تعلم ان ماما هنا دائماً من أجلك |
Je ne serai pas toujours là. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أكون هنا دائماً لأحميك |
Le bus pour La Junta s'arrête toujours ici. Tu ne risques pas de le manquer. | Open Subtitles | الحافلة إلى " لا خوينتا" تتوقف هنا دائماً لا تقلق بشأنِ تفويتها |
Je dois être ici. Je serai toujours ici. | Open Subtitles | لابد أن أبقى هنا سأبقى هنا دائماً |
- Elle est toujours ici. | Open Subtitles | إنها تأتي هنا دائماً |
On s'arrêtait toujours ici quand on allait à la maison Ojaï. | Open Subtitles | كنّا نتوقف هنا دائماً في طريقنا إلى منزل (أوهاي) |
Ici des gens meurent tout le temps. | Open Subtitles | المستوى العالي للتوظيف الخطرِ. يَمُوتُ الناسُ هنا دائماً |
Elle a toujours été là pour nous. | Open Subtitles | أقصد انها كانت هنا دائماً من اجلنا |
Il essaye de te dire que le mec qui vient tout le temps ici veut que tu sortes avec lui. | Open Subtitles | إنه يحاول إخبارك إن الرجل الذي يأتي هنا دائماً قال أراد الخروج معك في موعد |