Le fichier doit être quelque part par ici. | Open Subtitles | الملف بالتأكيد يجب أن يكون هنا في مكان ما. |
Je me souviens qu'il y avait certainement un endroit idyllique de quelque part par ici. | Open Subtitles | أتذكّر أنه بالتأكيد يوجد بقعة مثالية هنا في مكان ما |
Attends. Je dois avoir le budget quelque part par là. | Open Subtitles | انتظر , لدي الميزانية هنا في مكان ما |
Le réceptionniste doit être quelque part par là. | Open Subtitles | موظف الأستقبال يجب ان يكون هنا في مكان ما |
Nous ne pouvions pas préparés à l'Institut, mais nous savons que nos ancêtres ont quitté un cache ici quelque part. | Open Subtitles | نحن كولدن أبوس]؛ ر تستعد في المعهد، ولكننا نعرف أجدادنا تركوا مخبأ هنا في مكان ما. |
Et bien, il doit être là quelque part | Open Subtitles | حسنا، انها حصلت عليه أن يكون هنا في مكان ما. |
C'est pas le bon corps. Harvey est toujours dans le coin. | Open Subtitles | ـ هذا ليس جسده، هارفي موجود هنا في مكان ما ـ نعم |
Le dispositif utilisé par la cible est quelque part ici, je peux pas le tracer mais je peux communiquer avec lui. | Open Subtitles | الجهاز الذي أستخدمه الهدف هنا في مكان ما لا أستطيع تتبعه .. و لكني أستطيع التواصل معه |
Il est quelque part là-dedans. Le doré vous convient ? | Open Subtitles | أظن أنها هنا في مكان ما. أتمنى أن الطلاء بخير. |
Je sais qu'il est quelque part par ici, je le sens. | Open Subtitles | كنت هنا أعلم أنه حولي هنا في مكان ما |
Je crois me rappeler que les cadres étaient quelque part, par ici. | Open Subtitles | أتذكر أن الإطارات كانت هنا في مكان ما |
Il doit être quelque part par ici. | Open Subtitles | لا بد له من أن يكون هنا في مكان ما. |
Il doit être quelque part par ici. | Open Subtitles | يجب ان يكون حول هنا في مكان ما. |
L'oasis doit être quelque part par ici. | Open Subtitles | الواحة يجب أن تكون هنا في مكان ما |
Elles doivent être quelque part par là. | Open Subtitles | هم يَجِبُ أَنْ يَكُونوا حول هنا في مكان ما. |
Le sort se ressent plus fort. L'ascendant devrait être quelque part par là. | Open Subtitles | إحساس التعويذة به أقوى، حتمًا "الفائق" هنا في مكان ما. |
D'après la triangulation de l'antenne, le téléphone de Jeff est quelque part par là | Open Subtitles | وفقاً للتحديد الثلاثي للبرج الخلوي هاتف " جيف " هنا في مكان ما |
Qu'il y a aussi des gens intéressants ici quelque part. | Open Subtitles | أن هناك أناس مثيرين للاهتمام هنا في مكان ما |
Parce que je suis sûr qu'il est... il est encore ici quelque part. | Open Subtitles | لاني متأكد انه لا يزال بالجوار هنا في مكان ما |
Sécurisez le bâtiment et cherchez-le ! Le suspect est toujours ici quelque part. | Open Subtitles | ،أمنوا المبنى و فتشوه المشتبهُ به مازال هنا في مكان ما |
Mon livre de maths doit être là quelque part. | Open Subtitles | كتاب الإحصاء يجب أن يكون هنا في مكان ما. |
Elle était par là quelque part en train de parler à la femme d'Elle. | Open Subtitles | كانت هنا في مكان ما تتحدث مع امرأة من المجلة |
Je crois qu'il y a un distributeur dans le coin. | Open Subtitles | لابد أن هناك ماكينة مشروبات هنا في مكان ما. |
Elle est quelque part là-dedans. | Open Subtitles | إنه هنا في مكان ما |