"هنا لكيّ" - Translation from Arabic to French

    • ici pour
        
    Je doute sérieusement que tu nous as invité ici pour nous attendre. Open Subtitles إنّي حقًّا أشك أنّك دعوتنا إلى هنا لكيّ تخدّمي علينا.
    Nous sommes aussi différents de ces équipes parce que nous ne sommes pas venus ici pour gagner. Open Subtitles ونحن أيضاً مختلفين عن باقي الفِرق لأننا .لم نأتي هنا لكيّ نربح فحسب
    Je suis ici pour t'empêcher de faire ce que tu veux faire dans une heure : Open Subtitles إنيّ هنا لكيّ أوقفك مما ستقومُ بفعلهِ بغضونِ ساعة،
    Vous êtes ici pour obliger mon client à vous signer un bon gros chèque. Open Subtitles إنكَ هنا لكيّ تأخذ أموالاً طائلةً من عميلي بشكل إجباريّ.
    Je suis venu ici pour vous dire quelque chose d'homme à homme, parce que je sais ce que cette entreprise représente pour vous. Open Subtitles لقد أتيتُ هنا لكيّ أخبركَ شيئاً رجلاً لرجل، لأنني أعرف ما الذي تعنينه هذه الشركة لك.
    Je ne suis pas ici pour parler de ça, tu le sais. Open Subtitles إنني لستُ هنا لكيّ أتحدث بشأنِ ذلك , وإنكِ تعرفين ذلك.
    Les gens viennent ici pour être frappés par la majesté de Dieu. Open Subtitles الناس يأتون إلى هنا لكيّ يكونوا مرهوبين بفخامة الإله
    Nous sommes venus ici pour chanter et danser avec nos coeurs... Open Subtitles ...أتينا إلى هنا لكيّ نغنيّ ونرقص من قلوبِنا
    Tu es ici pour plus d'argent ? Open Subtitles أأنتَ هنا لكيّ تأخذ منيّ المال ؟
    D'accord, Harvey, tu ne m'as pas fait venir ici pour me faire m'étouffer avec ces choux de bruxelles. Open Subtitles حسنٌ , يا(هارفي)لم تجلبني إلى هنا لكيّ تجعلني أختنق ببراعم البروكسل.
    Je suis ici pour travailler avec toi sur un moyen de combattre Sean Cahill. Open Subtitles إنني هنا لكيّ أعمل معك بمحاربةِ (شون كاهيل).
    Harvey, je ne t'ai pas fait venir ici pour des conseils amoureux. Open Subtitles (هارفي),لم أجلبكَ هنا لكيّ أأخذَ منكَ نصحية بالعلاقة.
    Je ne suis pas ici pour te juger, Jax, ni pour m'incruster dans la vie d'Abel. Open Subtitles إنني لستُ هنا لكيّ أحكم عليكَ يا(جاكس)أو لكي أدخل نفسي بحياتي (إيبل).
    - Tu es ici pour prendre Rachel? Open Subtitles أأنتَ هنا لكيّ تقل (ريتشل)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more