"هنا لمساعدة" - Translation from Arabic to French

    • ici pour aider
        
    • là pour aider
        
    • venu aider
        
    • venue aider
        
    • venu protéger
        
    • sommes là pour
        
    On a été envoyé ici pour aider ces loosers ? Open Subtitles نحن تم ارسالنا الى هنا لمساعدة هؤلاء الفشله؟
    En fait, je suis ici pour aider un nommé Max. Open Subtitles في الواقع، أنا هنا لمساعدة طفل اسمه، ماكس
    Je ne suis pas morte. Je suis venue ici pour aider ma fille. Open Subtitles لست ميتة وإنّما نزلت إلى هنا لمساعدة ابنتي
    On est là pour aider les citoyens comme lui, pas leur faire du mal. Open Subtitles نحن هنا لمساعدة المواطنين مثله , وليس أيذائهم
    Je suis là pour aider le temple à embaucher des gens pour la sécurité. Open Subtitles إنّي هنا لمساعدة المعبد في توظيف رجال أمن جدد
    Non. Je suis venu aider Buffy. Open Subtitles أنا لست شريرا، أنا هنا لمساعدة بافى
    Reste en dehors de ça. Je suis venue aider ton frère qui traverse un moment terrible. Open Subtitles أنت أبق خارج الموضوع أنا هنا لمساعدة اخاك في وقت صعب جدا عليه
    Vous êtes ici pour aider les propriétaires à traverser la crise. Open Subtitles حسنا، انت هنا لمساعدة ملاك الأراضي لتخطي هذه الأزمة، أليس كذلك؟
    Vous voyez, je suis venue ici pour aider les gens. Open Subtitles انت تعرف , انا جئت الى هنا لمساعدة الناس
    Non, je suis venu ici pour aider un patient. Open Subtitles لا، أتيت إلى هنا لمساعدة مريضة
    Tu es restée ici pour aider ton père et tes amis. Open Subtitles بقيتِ هنا لمساعدة أبيك وأصدقائك
    Je déteste te l'annoncer, Bo, mais nous ne sommes pas ici pour aider Ben et Taryn. Open Subtitles أكره أن أخبرك بالأمر يا (بو) لكننا لسنا هنا لمساعدة (بن) و (تارين)
    Je suis venue ici pour aider Marla et les autres. Open Subtitles انا جئت هنا لمساعدة كارلا والاخرون
    Ce type n'est pas là pour aider sa fille. Il est après sa concession. Open Subtitles لم يأت هذا الرجل إلى هنا لمساعدة ابنته إنه يريد أن يستحوذ على أرضها
    Heureusement que vous êtes là pour aider mon gros singe à me porter. Open Subtitles شكراً لوجودكم هنا لمساعدة قردي الصغير في حملي
    Ils comprennent que nous sommes là pour aider les personnes dans le besoin, pour sauver des vies et aider les gens à survivre aux catastrophes, et que les moyens ne doivent pas devenir une fin en soi. UN فهم يدركون أننا هنا لمساعدة الناس المحتاجين وأننا هنا لإنقاذ الأرواح ولمساعدة الناس على البقاء على قيد الحياة في حالات الكوارث، ولا ينبغي أن تصبح الوسيلة هي الغاية.
    - Nous sommes là pour aider ces gens. Open Subtitles أسمع .نحن هنا لمساعدة هؤلاء الناس
    Chef Unalaq est là pour aider le Sud. Open Subtitles الرئيس أونولاك هنا لمساعدة الجنوب
    Je suis venu aider cet imbécile de Madhav avec 10 hommes. Open Subtitles لقد جئت إلى هنا (لمساعدة ذلك الوغد (مادهاف مع 10 رجال
    - Je suis venue aider ta mère. Open Subtitles -أنا هنا لمساعدة والدتك . -أنا أعرف لماذا أنتِ هنا .
    Je suis venu protéger Buffy. Je n'ai pas de temps pour le reste. Open Subtitles ويلو، أنا هنا لمساعدة بافى، ليس لدى الوقت للأمور الشخصية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more