Je pouvais vivre ici si je les aidais à la maison. | Open Subtitles | وسمحو لي بالعيش هنا لو ساعدت في الاهتمام بالمنزل |
Imaginons ce qui arriverait à toutes les nations et à tous les peuples représentés ici si la situation se dégradait davantage. | UN | تصوروا الأثر الذي سيصيب جميع الأمم والبشر الممثلين هنا لو تفاقم الوضع. |
Je ne serais pas ici si j'avais à voir là-dedans. | Open Subtitles | ما كنت لأتي هنا لو كنت متورطًا، صحيح؟ |
Il ne serait pas là si l'Empereur n'était pas intéressé. | Open Subtitles | لن يكون هنا لو لم يكن الإمبراطور مهتماً. |
Une hideuse tapisserie qui n'aurait jamais été là si je vivais ici parce que... | Open Subtitles | سجادة بشعة لم تكن لتكون موجودة هنا لو كنت اسكن هنا |
Alors, que pensez-vous qu'elle pourrait dire si elle était là, si vous lui montriez cela? | Open Subtitles | إذا مالذي تظن أنها ستقول.. لو كانت هنا.. لو أريتها هذه الأوراق؟ |
C'est ce qu'il veut. Il ne serait pas ici s'il ne le voulait pas. | Open Subtitles | هذا ما يٌريده، ما كان ليتواجد هنا لو لم يُرد ذلك |
Il ne viendrait pas ici si il avait changé d'avis. | Open Subtitles | ما كان سيأتي إلى هنا لو غير رأيه |
Car vous ne seriez pas ici si le vrai tueur n'était pas dehors. | Open Subtitles | لأنك سوف لن تكون هنا لو لم يكن القاتل الحقيقي لا يزال هناك طليقا |
Je ne ferais pas long feu ici si je demandais qui donne les ordres. | Open Subtitles | الآن .. سوف لن أعمر لفترة طويلة جدا هنا لو سألت من الذي يعطي الأوامر |
Vous savez quoi ? Je me tirerais d'ici si j'étais vous. | Open Subtitles | أتعرف ماذا , كنت سأخرج من هنا لو كنت بمكانك |
- On ne serait pas ici si on n'était pas sérieux. | Open Subtitles | لم نكن لنأتي إلى هنا لو لم نكن جادين |
Parce que je savais que jamais tu n'aurais fait le voyage jusqu'ici. Si je t'avais dit la vérité. | Open Subtitles | لأنّي عرفت أنّك ما كنت لتقبل الرحلة إلى هنا لو قلت لك الحقيقة |
Tu crois que je bosserais ici si je savais ressusciter les fauteuils ? | Open Subtitles | أتظني سأعمل هنا لو كنت أجيد إعادة تركيب الكراسي؟ |
Et tu ne serais pas là si tu ne voulais pas quelque chose de moi. | Open Subtitles | و ما كنتِ لتتواجدي هنا لو لم تكوني بحاجة لشيء ما مني |
Et je resterais là, si tu t'inquiètes pour ta place. | Open Subtitles | وأنا سأبقى هنا. لو كنتَ تخشى أن تفقد مكان جلوسك. |
On n'en serait pas là si j'avais pas refusé le rachat, mais c'est fait. | Open Subtitles | لم نكن لنصل إلى هنا لو أتممت صفقة البيع، فهمت؟ |
On ne serait pas là si ce truc était rouge, ma jolie. | Open Subtitles | ما كنا واقفين هنا لو كان يضيء باللون الأحمر، يا عزيزتي |
Je ne serais pas assise là si je voulais pleurer sur votre épaule. | Open Subtitles | لن اجلس هنا لو أني أريد كتفًا استند عليه للبكاء |
Vous pouviez nous faire sortir de là si vous l'aviez voulu. | Open Subtitles | بوسعكم ان تخرجوننا من هنا لو أردتم حقّاً |
Je travaille ici. S'il se passe des trucs, faut que je sois au courant. | Open Subtitles | أنا أعمل هنا لو هناك شيئ يحدث يجب أن أعرف به |
Vous croyez que je serais là s'il était avec moi? | Open Subtitles | -أتعتقدين أنّي سآتي إلى هنا لو كان كذلك؟ |