"هندسة القيمة" - Translation from Arabic to French

    • analyse de la valeur
        
    • analyses de la valeur
        
    Bien qu'il convienne de se féliciter des économies que l'analyse de la valeur a permis de mesurer, il ne faudrait pas que ce type d'analyse compromette la qualité des travaux. UN ويرحب الوفد بالوفورات في التكاليف التي تحققت من خلال هندسة القيمة، غير أن هندسة القيمة يجب ألا تخل بجودة العمل.
    Économies à réaliser par analyse de la valeur UN المبلغ المحدد للوفورات عن طريق هندسة القيمة
    Il faudra donc exploiter les possibilité offertes par l'analyse de la valeur et mener des négociations serrées; UN وسيتطلب هذا التوسع في هندسة القيمة والمفاوضات.
    Le Comité n'a donc pas pu confirmer que le programme d'analyse de la valeur était véritablement efficace pour ce qui était de réduire les coûts. UN لذلك، لم يكن المجلس قادرا على تقديم أي ضمانات فيما يتعلق بالكفاءة الفعلية لبرنامج هندسة القيمة من حيث خفض التكاليف.
    Les dossiers techniques concernant la conception de l'ouvrage et les travaux de construction, établis sur la base d'analyses de la valeur, ont été achevés pour environ 80 % de l'ensemble du projet. UN وأنجزت وثائق التصميم والتشييد التي تتضمن نتائج أعمال هندسة القيمة بالنسبة لما يقارب 80 في المائة من أعمال المشروع.
    Le Comité n'a donc pas pu confirmer que ce programme d'analyse de la valeur est véritablement efficace pour ce qui est de réduire les coûts. UN ولم يتسن بالتالي للمجلس تقديم أي ضمانات بشأن الكفاءة الفعلية لبرنامج هندسة القيمة فيما يتعلق بخفض التكاليف.
    Il l'a prié également de préciser dans les prévisions de dépenses au titre du projet le montant des honoraires afférents au programme d'analyse de la valeur. UN كما طلبت اللجنة الاستشارية إلى الأمين العام أن يحدد، لدى تقدير تكاليف المشروع، الأتعاب المتصلة ببرنامج هندسة القيمة.
    Des exercices d'analyse de la valeur se poursuivront pour toutes les activités du projet. UN وسوف تستمر هندسة القيمة لكافة أنشطة المشروع.
    De nombreux exemples de décisions prises suite à une analyse de la valeur, qui ont fait économiser des montants importants au titre du projet, sont mentionnés dans les rapports précédents. UN وقُدِّم في التقارير السابقة الكثير من الأمثلة على قرارات هندسة القيمة التي أدت إلى توفير تكاليف كبيرة للمشروع.
    À cet égard, l'administration n'a pas prouvé que l'opération d'analyse de la valeur ait suscité d'importantes économies. UN وفي ذلك الصدد، لم تقدم الإدارة دليلا على أن عملية هندسة القيمة قد أنتجت وفورات كبيرة.
    Les changements effectués suite à l'exercice de l'analyse de la valeur n'ont pas globalement nui aux performances, à l'esthétique ou à la fonctionnalité du bâtiment. UN ولم تؤثر التغييرات التي أجريت نتيجة لعملية هندسة القيمة سلباً على الأداء العام للمبنى وجودته الجمالية وقدرته التشغيلية.
    L'analyse de la valeur a également permis de dégager quelque 100 millions de dollars d'économies. UN وقد حدد المشروع أيضا حوالي 100 مليون دولار من الوفورات الناتجة عن تطبيق مفهوم هندسة القيمة.
    Il convient de ne pas inclure ces facteurs dans l'exercice d'analyse de la valeur, ni de confondre ces deux aspects. UN ولا يتعين إدراج هذه العوامل في عملية هندسة القيمة أو الخلط بينها وبين تلك القيمة.
    L'analyse de la valeur prévue mérite d'être poursuivie mais elle doit être étroitement contrôlée et ne pas être effectuée au détriment de la qualité. UN وقال إن نهج هندسة القيمة المخطط له يستحق الاتباع، ولكن يجب رصده عن كثب كما يجب ألا يكون على حساب الجودة.
    Le troisième rapport, publié le 30 janvier 2009, portait sur l'analyse de la valeur. UN 140 - وتناول التقرير الثالث، الصادر في 30 كانون الثاني/يناير 2009 هندسة القيمة.
    Préciser dans les prévisions de dépenses le montant des honoraires concernant le programme d'analyse de la valeur UN تحديد تقديرات التكاليف وقيمة الأتعاب المتصلة ببرنامج هندسة القيمة
    Il y a une limite aux réductions de coût qui peuvent résulter de l'analyse de la valeur. UN وسيكون هناك حد أقصى لتخفيضات التكاليف المحققة من خلال هندسة القيمة.
    L'analyse de la valeur peut avoir pour résultat de compromettre la réalisation des objectifs du projet. UN قد تؤدي عملية هندسة القيمة إلى المساس بأهداف المشروع.
    Les changements qui résultent de l'analyse de la valeur sont en cours d'intégration dans les dossiers techniques. UN ويجري حاليا إدماج التغييرات الناجمة عن عملية هندسة القيمة في تصميم المشروع.
    Elle invite également le Secrétaire général à procéder à une analyse de la valeur afin de dégager des économies aussi importantes que possible, de sorte que le projet soit mené à bien sans dépassement du budget approuvé. UN وشجعت أيضا الأمين العام على مواصلة تطبيق هندسة القيمة لتحقيق أقصى قدر من الوفورات في التكاليف لإنجاز المشروع في حدود الميزانية المعتمدة له.
    On continuera à effectuer des analyses de la valeur tout au long de l'exécution du projet, mais à une échelle qui diminuera progressivement. UN وستتواصل جهود هندسة القيمة طوال فترة تنفيذ المشروع، وإن كان نطاقها سيتناقص مع مرور الوقت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more