| J'étais là uniquement pour m'assurer que tu viendrais ici. | Open Subtitles | لقد كنْت هناك ذلك اليومِ لأتأكد منْ قدومك إلي هنّا. |
| Et il y a tant de façons de s'investir ici. | Open Subtitles | وإنّ هنالكَ العديدُ منّ .الوسائل لكيّ تشارك الحديثَ بها وترتبط هنّا |
| Dans le monde réel, tu peux vivre dans le déni, mais pas ici, pas avec ta mort programmée. | Open Subtitles | .بالعالم الحقيقي,يمكنكَ العيشُ بالإنكار لكنّ ليس هنّا, ليس .وموّتكَ قريبٌ لا محالة |
| Non, je veux juste qu'on reste là et qu'on se regarde l'un l'autre. | Open Subtitles | كلّا إنّما أريدُ أن نسلتقي .هنّا ونحدّق ببعضنا |
| De là, on traversera au bâtiment principal. | Open Subtitles | إلى هنّا يمكننا أن نعبر إلى المبنى الأعلى |
| - Les gens d'ici disent des choses stupides. - Mean? | Open Subtitles | ــ الكثير من الناس هنّا يقولون أشياء غبية ــ حقاً |
| - Vous avez dit que la mère voulait rester ici. | Open Subtitles | كلـا, لقد قلت أن أميّ كانت تعيش هنّا |
| Tous les deux, ne faites rien. - Il est ici pour nous tuer. | Open Subtitles | ــ كلاكم, أرجوكم توقفا ــ إنهُ هنّا لقتلنا |
| On s'est tous réveillé ici, 30mn avant de te trouver. Elle était déjà ici. | Open Subtitles | لقد إستيقظنا في هذا المنزل قبل نصف ساعة من وجودك, وكانت هيّ هنّا |
| Je me demandais quand nous te reverrions par ici. | Open Subtitles | كنتُ أتساءل متى سوف نرى وجهكِ هنّا مجدداً. |
| Je crèche ici depuis quelques nuits. | Open Subtitles | لقد لبثتُ هنّا بالليلتين الفائتتين. |
| J'ai besoin de sortir d'ici. | Open Subtitles | .أحتاج للخروج من هنّا |
| Mais je suis toujours ici. | Open Subtitles | .ولكن لا أزال هنّا |
| Je sais maintenant que je suis bien ici. | Open Subtitles | .أعلم بأنّي بخير، كوني هنّا معكم الآن |
| Pourquoi avez-vous déménagé ici? | Open Subtitles | إذاً لماذا إنتقلتم إلىّ هنّا ؟ |
| Je pense que son visage est caché ici. | Open Subtitles | أعتقد أنهُ يختبئ هنّا مع أبنتهِ |
| Les gens ici ne pas oublier. | Open Subtitles | الناس هنّا لا تصافح ولا تتصالح |
| Il va rester là, chef. | Open Subtitles | سيبقى هنّا يا رئيس |
| C'est là que tu apprendras l'art de la magie. | Open Subtitles | هنّا حيثُ سوف تتعلم هذا الفنّ. |
| Et je serai là pour vous présenter toutes les attractions, tous les pavillons, toutes les inventions de partout dans le monde. | Open Subtitles | وسأكون هنّا لتفقد جميع العروض الناس، والإختراعات... من كلّ أنحاء العالم. |