"هوايات" - Translation from Arabic to French

    • passe-temps
        
    • hobbies
        
    • loisirs
        
    • passions
        
    • hobby
        
    • hobbys
        
    • loisir
        
    Un passe-temps des plus agaçants de Franklin était de réécrire les paroles de ses chansons préférées pour voir comment elles modifiaient la mélodie. Open Subtitles واحدة من هوايات فرانكلين البغيضة كانت أعادة كتابة كلمات الأغاني المفضلة لأظهار كيف أنهم يعوقون اللحن
    C'est bien d'avoir un passe-temps, j'imagine. Open Subtitles من الجيّد أن تكون لديك هوايات على ما أظن
    Je crois que le prince lui même n'est pas au courant, mes collègues et moi avons passé des années a garder la vérité des ses hobbies de chambre supprimée. Open Subtitles , مع هذا الامير بنفسه غافل عن ذلك انا وزملائي امضينا سنينا . في ابقاء الحقيقه بشأن هوايات غرفه نومه مكتومه
    J'ai pas de femme, pas d'enfants, pas d'animaux, pas de hobbies, pas de distractions... excepté les chattes. Open Subtitles ليس لدي زوجة أو أطفال ليس لدي حيوانات أليفة أو هوايات لا إلهائات باستثناء المهبل
    Vu que tu trouves mes tours de magie si embarrassant, je me demandais quels supers loisirs tu avais enfant. Open Subtitles حسنًا، بما أنكِ وجدتِ ألعابي السحرية مُخزية جدًا ،جعلني هذا أتساءل أي هوايات رائعة كنت تمارسين وأنتِ طفلة
    Non. Ce sont des passions de grand-mère. Open Subtitles لا إنها ليست كذلك هذه هوايات السيدات البيضاوات الغنيات
    Pas de femme, pas d'enfants, pas de hobby. Open Subtitles نعم، لا زوجة، لا الأطفال، اه، لا هوايات
    - Rien de spécial... S'il a des passe-temps, certains penchants... Open Subtitles فقط ، كما تعرف ، أى هوايات ، أى نقاط ضعف
    On dirait le passe-temps d'Hannibal Lecter. Open Subtitles يشبه مركز هوايات هانيبال ليكتر
    La plupart des hommes mariés ont des passe-temps. Open Subtitles أغلبية الرجال المتزوجين لديهم هوايات..
    On avait des passe-temps ! Open Subtitles أقصد , نحن أعتدنا أن تكون لدينا هوايات
    Tu aurais pu choisir un pire passe-temps. Open Subtitles هناك هوايات أسوأ للمرء أن يحبها
    J'essayais de garder la raison en imaginant d'autres hobbies. Open Subtitles حاولتُ الحفاظ على سلامة عقلي بتطوير هوايات جديدة
    - Oui. C'est exactement le genre de personnes qui a des hobbies. Open Subtitles نعم فهي تماماً من نوعية الأشخاص الذين لديهم هوايات
    La pêche à la carpe, le crochet, ça c'est des hobbies. Open Subtitles كلا, الصيد و التطريز, هذه هوايات حسنًا؟
    Moi, je préfère les hobbies comme la philatélie ou le crochet. Open Subtitles تعلم، أنا شخصيا أفضل هوايات مثل جمع الطوابع أو الحياكة...
    Et a-t-elle des hobbies? Open Subtitles هل لديها هوايات ؟
    Elles n'ont pas les mêmes occupations, intérêts, loisirs. Open Subtitles لديهما وظائف مختلفة,و هوايات و إهتمامات مختلفة
    Quel droit as-tu d'intervenir dans les loisirs de ta mère ? c'est ça ton loisir ? Open Subtitles ما الحقوق التى تمتلكها حتى تتدخل فى هوايات وإهتمامات أمك ؟ جعل أطفالك صعاب هل ذلك هوايتك ؟
    OK, on a besoin d'amis et de loisirs. Open Subtitles حسنا،نحن نحتاج لاصدقاء، و نحن نحتاج الى هوايات.
    Autre que ça, pas de voisins, pas de passions, pas de vrais amis... Open Subtitles عدا هذا، فلا زملاء سكن ...ولا هوايات أو أصدقاء حقيقيين
    J'ai d'autres passions. Open Subtitles على هوايات أخرى غير القتل
    Tu n'as pas de hobby ? Open Subtitles -اليس لديك أية هوايات على الأطلاق؟
    Chacun ses hobbys. Open Subtitles لدى كل منا هوايات
    Comment tu appelles un fou qui n'a eu qu'une affaire et pas de loisir ? Open Subtitles ماذا تسمون ذلك المجنون الذي لديه قضيه واحدة وليس لديه هوايات ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more