"هوليود" - Translation from Arabic to French

    • Hollywood
        
    • hollywoodienne
        
    • hollywoodien
        
    Je pense que c'est celle que les pros d'Hollywood utilisent. Open Subtitles نعم اعتقد بأنها واحدة مما تستخدمها . هوليود
    Je veux dire, il avait cette maison de fou qui observait tout Hollywood avec une pièce au gout de vodka. Open Subtitles انا اعني, هو يُحْصَلُ على هذا البيت المجنون يُشرفُ عليه كل هوليود فيها غرف لتذوق الفودكا
    Ce n'est pas juste un cimetière, c'est celui de Hollywood Forever. Open Subtitles بربك , انها ليست مجرد مقبرة انها مقبرة هوليود
    Dans ta belle maison dans les collines avec la super vue sur le panneau Hollywood ? Open Subtitles في منزلك الجميل على التله ؟ مع منظر جميل على علامة هوليود ؟
    Je suis venue jusqu'ici pour être déçue par un homme riche à Hollywood ? Open Subtitles جئت كل هذه المسافة لأحبط بواسطة شخص غني في هوليود ؟
    Il a des cliniques en Suisse, à Hollywood et en Chine. Open Subtitles لديه عيادات في سويسرا وفي هوليود والآن في الصين
    Alors va à Hollywood. Je ne peux pas te laisser faire ça. Pourquoi ? Open Subtitles إذن لماذا لاتذهبين إلى هوليود لأنني لا أستطيع ان اجعلكـ تفعلينها
    Je fais juste ma marque sur Hollywood Boulevard, c'est-à-dire l'énorme trace de dérapage que Los Angeles a trouvé dans ses dessous. Open Subtitles ،أنا فقط أجني بعض النقود في شارع هوليود المعروفة بالمنطفة الضخمة أين وجدت .لوس أنجلوس ملابسها الداخلية
    Arrangements musicaux, répétitions, essayages de costumes, dans la grande tradition d'Hollywood. Open Subtitles مقطوعات موسيقية، تدريبات، عروض أزياء من أجود إنتاجات هوليود
    Hollywood Jack ! Qu'est-ce qui t'amène à notre humble poste ? Open Subtitles هوليود جاك، ما الذي أتى بك إلى مركزنا المتواضع؟
    Pour réussir à Hollywood, il faut jouer le jeu ou partir. Open Subtitles هل تريد أن تكون فى هوليود مباشرة؟ يجبأنتلعباللعبة,أوتذهب للمنزل.
    Elle assiste à une très importante réception à Hollywood et on n'a ni interview, ni commentaire. Open Subtitles لقد ذهبت الى حفلة ضخمة في هوليود ونحن لم نحصل على لقاء معها
    Au fait, on offre à Francie des places au Hollywood Bowl. Open Subtitles حصلت على تذاكر فرانكل إلى طاسة هوليود لعيد ميلادها
    Mais nous nous rendons à Hollywood, et il nous aurait gênés. Open Subtitles لكننا سنجري و نصطاد في هوليود, وهو يقيد أسلوبنا
    Positions 2 et 3, allez jusqu'à la 11e et Figueroa et reprenez... vers Hollywood et Highland. Open Subtitles المواقع إثنان وثلاثة، تلاقيا في الحادي عشرِ وفيجاروا وإثنان يعودان إلى هوليود والمرتفع.
    C'est ce que les supporters de Lewis disent de la star de Hollywood et cousine de Lewis, depuis qu'elle a exprimé son soutien pour Mays Gilliam. Open Subtitles ألناس ألمطلعون ماذ سيقولون عن لويس وماذا سيقول عنة نجوم هوليود وإبنة عم نائب ألرئيس شارون وبعد تأييد ستون لميز جيليم
    Plus d'un demi million d'âmes sont venues sur Hollywood Boulevard. Open Subtitles أكثر من مليون شخص يحتشدون فى هوليود بوليفار
    Oh, elle est dans un club, mais à Hollywood, elle y travaille comme strip-teaseuse. Open Subtitles . هى فى النادى ، لكن فى هوليود تعمل راقصة متعرية
    Alors, n'est-ce pas mieux qu'un club débile à Hollywood ? Open Subtitles أليس ذالك أفضل من نوادى هوليود السخيفة ؟
    Le corps a été retrouvé à l'hôtel Tropicana de Hollywood. Open Subtitles لقد وجدوا الجثه في فندق تروبكانا في هوليود
    Restez avec nous, car cet après-midi, nous aurons l'honneur d'interviewer Anna Scott, la grande star hollywoodienne. Open Subtitles إبقوا معنا،لأنه بعد ظهر اليوم سوف نحظى بالحديث مع آنا سكوت نجمة هوليود
    Pour les travaux de l'extension de la voie ferrée et la production imminente d'un gros film hollywoodien. Open Subtitles بدؤ الإحتفال لنطاق ريد لاين وإنتاجٌ لفيلم من أفلام هوليود الرئيسيّة قريبًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more