Un grand ponte d'Hollywood négociait avec Bernard Shaw afin d'acheter les droits pour adapter au cinéma une de ses pièces. | UN | كانت إحدى الشخصيات البارزة في هوليوود تتفاوض مع برنارد شو على شراء حق إنتاج فيلم سينمائي عن إحدى مسرحياته. |
Évidemment, si ce sont les étoiles d'Hollywood que vous aimez, notre théâtre récompensé est juste ici, où en juin | Open Subtitles | الان بالطبع,إن كنتم تحبون نجوم هوليوود فمسرحنا الحائز على جوائز موجود هناك حيث في يونيو |
À la fin de la journée, c'est qu'un autre poseur d'Hollywood. | Open Subtitles | في نهاية اليوم هو فقط محتال آخر من هوليوود |
C'est pas le genre d'encre que tu trouves sur Hollywood Boulevard. | Open Subtitles | نعم هذا ليس بحبرٍ تستطيع الحصول عليه في هوليوود |
Par chance, je connais un endroit à North Hollywood avec un super boulot de carrelage. | Open Subtitles | ولحسن الحظ, أنا اعرف مكانا جميلا في شمال هوليوود وبعمل فخّاري رائع |
Uh, écoutes, nous allons au marché fermier à Hollywood ce soir. | Open Subtitles | إسمعي ، سنذهب إلى سوق المزارعين في هوليوود الليلة |
Il dirige une société de gestion immobilière dans l'Est de Hollywood... | Open Subtitles | يُدير شركة لإدارة العقارات فى الجانب الشرقى من هوليوود |
Direction les Hollywood Hills. Je te guiderai une fois là-bas. | Open Subtitles | فقط توجه ناحية هوليوود هيلز وسأوجهك من هناك |
Zane l'avait lâchée pour Hollywood, mais on était resté proches. | Open Subtitles | هو طرد وذهب إلى هوليوود لكننا بقينا قريبين |
...ici, à Hollywood, où les pillards ont cassé de nombreux commerces. | Open Subtitles | هنا في هوليوود اقتحم السارقون العديد من المحال التجارية |
Elle déménage à Hollywood et elle va être une superstar d'ici Noël, je le garantis. | Open Subtitles | سوف تنتقل إلى هوليوود وسوف تكون نجمة بحلول عيد الميلاد، مضمونٌ الأمر. |
Mais j'ai loué une maison à Hollywood Hills et décidé de finir mon livre là-bas. | Open Subtitles | لكنني استأجرت منزلا في تلال هوليوود و قررت ان أنهي كتابي هناك |
Tous ces acteurs à Hollywood sont bizarres, pas vrai ? | Open Subtitles | كل الممثلين في هوليوود غريبوا الأطوار، أليس كذلك؟ |
Avant d'aller à Hollywood. Ils n'ont pas reconnu mon génie. | Open Subtitles | الحمقى في هوليوود لم ينظروا أن هناك عباقرة |
Maintenant on se prend ce p'tit déj, ensuite on reprend la route pour Hollywood et on empêche ces enfoirés de faire ce film. | Open Subtitles | الآن نستطيع ان نأكل بيض الموبى موفين وبعد ذلك نعود الى الطريق ونذهب الى هوليوود ونوقف هؤلاء الملاعين |
- Cette enfant ne pense qu'à des célébrités de Hollywood. | Open Subtitles | هذه الطفلة لا تفكر سوى بمشاهير هوليوود الأثرياء |
Si tu dois le faire comme un acteur, tu dois déménager à L.A., à Hollywood ! | Open Subtitles | إذا أردت أن تنجح كممثل يجب أن تنتقل إلى لوس أنجيلوس، إلى هوليوود |
Je crois que c'est important quand une actrice célèbre passe de la brillance d'Hollywood à un camp de réfugiés. | UN | وأعتقد أنه شيء عظيم عندما تقرر ممثلة سينيمائية شهيرة أن تهجر بريق الأضواء في هوليوود لتذهب إلى مخيمات اللاجئين. |
Personne sait pourquoi l'histoire d'amour entre ces deux stars d'Hollywood s'est terminée'mais il y a certainement eu beaucoup de spéculations.''et avec ce comportement de capricieux'c'est facile de comprendre pourquoi beaucoup de gens pensent | Open Subtitles | لا أحد يعرف لماذا إنتهت الرومانسية بين بين هذين النجمين الكبيرين في هوليوود لكن هناك الكثير من التكهنات |
Le vrai agent hollywoodien que je suis est à votre service. | Open Subtitles | أفسحي المجال, وكيل أعمال حقيقي من هوليوود تحت خدمتك |
J'avais l'impression d'être une star, une star de la pop ou hollywoodienne. | Open Subtitles | شعرت أنني نجم، كنجوم الغناء أو نجوم هوليوود |
Je ne veux pas vivre à Hollywood et voir des trucs hollywoodiens. | Open Subtitles | انظر، أنا لا أريد أن أكون في هوليوود، يحدق في كل القرف هوليوود. |
Venu de nulle part, un coup droit d'Albini a frappé Haywood à la tête... et I'a envoyé au tapis. | Open Subtitles | يقوم البيني بضرب هوليوود لكمة في رأسه وإلى الاسفل |