"هو ثاني" - Translation from Arabic to French

    • est le deuxième
        
    • est la deuxième
        
    • est le second
        
    • était la deuxième
        
    • constitue le deuxième
        
    • été le deuxième
        
    • vient au deuxième rang
        
    • rang des programmes de
        
    Le transport par mer est le deuxième mode utilisé pour le trafic du cannabis. UN والنقل بحراً هو ثاني أشيع الطرائق المستخدمة في تهريب القنَّب.
    Le présent rapport est le deuxième établi en application de cette résolution. UN وهذا التقرير هو ثاني تقرير يقدم عملا بذلك القرار.
    Le présent rapport est le deuxième soumis en application de cette résolution. UN وهذا التقرير هو ثاني تقرير يقدم عملا بذلك القرار.
    La Banque de Jordanie est la deuxième banque jordanienne à rouvrir dans les territoires. UN وسوف يكون المصرف هو ثاني مصرف أردني يعود إلى فتح أبوابه في المناطق.
    Le rapport qui suit est le second à être présenté en application de cette résolution. UN وهذا التقرير هو ثاني تقرير يقدم عملا بذلك القرار.
    Le diabète sucré était la deuxième principale cause de mortalité en 1993. UN وكان السكري هو ثاني أسباب الوفاة الرئيسية في عام 1993.
    Le présent document constitue le deuxième rapport annuel présenté au Conseil d'administration, conformément à sa décision n° 2010/18. UN 1 - هذا هو ثاني تقرير سنوي يقدم إلى المجلس التنفيذي عملا بقراره 2010/18.
    Le fleuve Congo est le deuxième fleuve au monde par sa puissance, après l'Amazone, avec un débit dépassant 70.000 m3/seconde. UN نهر الكونغو هو ثاني أنهـــــار العالم من حيث القــــوة ويأتي بعد الأمازون.
    Le Libéria est le deuxième pays au monde pour le tonnage de sa flotte marchande. UN 151 - لدى ليبريا أسطول بحري هو ثاني أكبر أسطول في العالم.
    Le huitième rapport que l'on trouvera ci-après est le deuxième à être présenté par le Conseil des chefs de secrétariat. UN وهذا التقرير الثامن هو ثاني تقرير يصدره مجلس الرؤساء التنفيذيون.
    Le présent rapport est le deuxième présenté en application de cette résolution. UN وهذا هو ثاني تقرير يقدم عملا بذلك القرار.
    Le présent document est le deuxième rapport présenté par le Secrétaire général à l'Assemblée générale sur les activités de l'Ombudsman. UN 1 - هذا هو ثاني تقرير يقدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة عن أنشطة أمين المظالم في الأمم المتحدة.
    79. L'ONUG est le deuxième par ordre d'importance des quatre grands organismes de l'ONU installés à Genève. UN 79. يعتبر مكتب الأمم المتحدة في جنيف هو ثاني أكبر مكتب من الأربعة مكاتب الرئيسية التابعة للأمم المتحدة في جنيف، سويسرا.
    Le rapport qui suit est le deuxième que je consacre aux questions de politique générale intéressant les missions politiques spéciales. UN ٤ - وتقريري هذا هو ثاني تقرير لي عن مسائل السياسات العامة المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة.
    Le présent document est le deuxième rapport décrivant les efforts du Gouvernement des Féroé destinés à garantir l'égalité des sexes dans tous les domaines de la société. UN وهذا هو ثاني تقرير يوثق جهود حكومة جزر فارو الرامية إلى كفالة المساواة الجنسانية في كل قطاعات المجتمع.
    Le rapport qui suit est le deuxième à être présenté en application de cette résolution. UN وهذا هو ثاني تقرير يقدم عملا بذلك القرار.
    Cette réunion est la deuxième du genre, la vingt-deuxième réunion des présidents s'étant tenue à Bruxelles en 2010. UN وهذا هو ثاني اجتماع يعقد من نوعه بعد الاجتماع الثاني والعشرين للرؤساء الذي عُقد في بروكسل عام 2010.
    M. Yaakobov est la deuxième victime israélienne de la terreur palestinienne et des roquettes Qassam en l'espace d'une semaine. UN والسيد يعقوبوف هو ثاني مواطن إسرائيلي يلقى مصرعه ضحية للإرهاب الفلسطيني وصواريخ القسام في مدة أسبوع واحد.
    La houille est le principal combustible, et le lignite est la deuxième source d'énergie. UN والفحم الحجري هو أهم وقود، بينما الليغنيت هو ثاني أهم مصدر للطاقة.
    Ce rapport est le second sur le sujet soumis au cours de la présente session. UN وهذا هو ثاني تقرير عن التقدم المحرز في أعمال البعثة الخاصة يقدم خلال الدورة الراهنة.
    La CSNU 85/MB27 était la deuxième équipe à effectuer ce travail. UN وكان الفريق ٨٥ للجنة الخاصة/الفريق ٢٧ للقذائف التسيارية هو ثاني فريق يؤدي تلك المهمة.
    En 2008/09, la santé constitue le deuxième poste de dépenses publiques avec 12 milliards de dollars néo-zélandais. UN وكان القطاع الصحي في الفترة 2008/2009 هو ثاني مجال للإنفاق العام حيث بلغ مجموع نفقات الدولة في هذا القطاع 12 مليار دولار نيوزيلندي.
    Le bureau de pays pour le Guyana a été le deuxième à être désigné pour participer au projet pilote de bureau conjoint. UN وكان مكتب غيانا القطري هو ثاني مكتب قطري يرشح لتطبيق مشروع المكتب المشترك التجريبي.
    Comme il est indiqué plus haut, la stérilisation féminine vient au deuxième rang des formes de contraception utilisées. UN وكما سبق أن أشير أعلاه فإن تعقيم المرأة هو ثاني أكثر وسائل منع الحمل شيوعاً.
    1.73 Le Programme de santé vient au second rang des programmes de l'Office. UN 1-73 هذا البرنامج هو ثاني أكبر برنامج في الوكالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more