"هو سَيصْبَحُ" - Translation from Arabic to French

    • Ça va être
        
    • Il sera
        
    • il va
        
    • Ca va
        
    • va bien se
        
    Quand la presse va savoir ça Ça va être coton. Open Subtitles على الأقل الصحافة مَا كَسبَ ريحَ هذه لحد الآن. عندما هم يَعملونَ، هو سَيصْبَحُ مثل صباح عيد الميلادِ لتلك العقبانِ.
    Oh, Ça va être une si belle soirée... Open Subtitles أوه، هو سَيصْبَحُ مثل هذا المساء الرائعِ.
    Ça va être gênant de revoir Mikey au café. Open Subtitles هو سَيصْبَحُ صعبَ جداً رُؤية ميكي في المقهى.
    et quand les infos de 11h ouvriront avec la capture d'un homme noir de 1m80 en rapport avec ses crimes, Il sera furieux. Open Subtitles وعندما تعلن اخبار الحادية عشره بالقبض علي رجل أسود بِطول 6 أقدامٍ علي جرائمه هو سَيصْبَحُ غاضبَاً.
    Quand Il sera grand, Il sera comme vous. - Comme moi ? Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أُخبرَ، عندما يَكْبرُ، هو سَيصْبَحُ مثلك تماماً.
    Si j'accepte, il va falloir me remplacer comme Principal. Open Subtitles إذا أَقْبلُ، هو سَيصْبَحُ ضروريَ لحَلّ محلي كرئيس.
    Ca va être vraiment sympa, je suis vraiment pressée Open Subtitles هو سَيصْبَحُ كثيراً مرح. أنا لا أَستطيعُ الإنتِظار.
    On va bien se marrer quand vous serez sur scène et que vous serez les pires fées de la pièce. Open Subtitles هو سَيصْبَحُ مضحكَ عندما أنت فوق هناك وأنت أسوأ الجنّياتِ المسرحيّةِ.
    Ça va être dur d'aller vite vu la liste de noms. Open Subtitles هو سَيصْبَحُ قاسيَ للإسْراع بتلك العديد مِنْ الأسماءِ.
    Ça va être tellement amusant. Open Subtitles هو سَيصْبَحُ كثيراً مرح.
    Allez, Ça va être magnifique. Open Subtitles تعال، هو سَيصْبَحُ جميلَ.
    Ça va être dur pour les empreintes. Open Subtitles هو سَيصْبَحُ صعبَ لأَخْذ طبعات من ذلك.
    Ça va être génial. Open Subtitles فقط يَأتمنُني، هو سَيصْبَحُ عظيمَ.
    Trois, Ça va être trois. Open Subtitles ثلاثة. هو سَيصْبَحُ ثلاثة.
    Ça va être génial ici. Open Subtitles - هو بخير. هو سَيصْبَحُ عظيمَ هنا.
    Mon Dieu, Ça va être ennuyeux. Open Subtitles الله، هو سَيصْبَحُ مملَّ.
    Il sera éveillé toute la nuit. Open Subtitles -I صباحاً عالي. هو سَيصْبَحُ فوق طوال اللّيل.
    - Seize ans. Il sera médecin dans cent ans. Open Subtitles لذا هو سَيصْبَحُ طبيب في 100 سنةِ
    il va revenir, Le Livre dit que les démons Lazarus deviennent plus forts en dehors des cimetières. Open Subtitles هو سَيصْبَحُ خلفيَ. يَقُولُ الكتابَ بأنّ شياطينَ لازاروس صِرْ أقوى الأطولَ هم في الخارج مِنْ أرضِ المقبرةِ.
    S'il en trouve le moyen, il va rester avec moi pour le reste de ma vie. Open Subtitles هَلْ تَربّيني؟ إذا هذا لَهُ طريقُه، هو سَيصْبَحُ مَعي لبقية حياتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more