Je pense que c'est tout ce que je peux te dire en ce moment. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا هو كل ما أستطيع أن أقوله لكي الآن |
Je suis un chasseur de démons, tuer ton espèce est tout ce que je sais faire. | Open Subtitles | أنا القاتل شيطان قتل النوع الخاص بك هو كل ما نعرف كيف نفعل |
Je ferai tout ce que je peux, mais... c'est tout ce que je peux faire. | Open Subtitles | سأفعل كل ما يمكنني فعله ولكن هذا هو كل ما يمكنني فعله |
Ils s'attendent à ce que vous prêchiez. C'est tout ce qu'il y a faire. | Open Subtitles | أنهم يتوقعون منك القيام بالوعظ هذا هو كل ما في الامر. |
Et ce fond de courage est tout ce qu'il faut à l'humanité pour faire une entrée pleine de promesses dans le nouveau millénaire. | UN | ورصيد الشجاعة هذا هو كل ما تحتاج إليه البشرية للدخول بصورة ميمونة إلى اﻷلفية القادمة. |
J'ai assez de crédits pour partir plus tôt et c'est tout ce qui compte. | Open Subtitles | لدي نقاط كافية للتخرج باكراً و هذا هو كل ما يهم |
Tu nous a dit que tu étais prêt à écouter toutes les suggestions, c'est tout ce que nous demandons. | Open Subtitles | وأعرف بأنك قلت بأنك ستفكر في الإقتراحات وهذا هو كل ما يطلبه منك الجميع هنا |
C'est tout ce que je veux, quand Noël arrive en ville. | Open Subtitles | هذا هو كل ما أريده عندما يأتينا عيد الميلاد |
C'est tout ce que je veux, quand Noël arrive en ville. | Open Subtitles | هذا هو كل ما أريده عندما يأتينا عيد الميلاد |
Voila, Monsieur le Président, c'est tout ce que j'avais à dire. | UN | شكراً لكم، سيادة الرئيس، هذا هو كل ما عندي. |
Et c'est tout ce que j'ai essayé de faire ici. | Open Subtitles | هذا هو كل ما أحاول القيام به هناك |
La lumière c'est tout ce que nous avons et seule la vérité peut être crue. | Open Subtitles | الضوء هو كل ما لدينا والحقيقة هي كل ما نثق به |
Il y a deux victimes. C'est tout ce que nous savons. | Open Subtitles | لقد كان هنالك ضحيتان هذا هو كل ما نعلمه |
Pour le moment, c'est tout ce qu'on peut faire. | Open Subtitles | في الوقت الحالي، هو كل ما يمكننا القيام به. |
L'officier des renseignements navals, le commandant Gil Lively, a informé son supérieur du vol à 6 h ce matin, mais c'est tout ce qu'on sait. | Open Subtitles | ضابط المخابرات البحرية القائد جيل لايقلي تم اعلامه بالرحلة الساعة 0600 صباح اليوم، ولكن هذا هو كل ما نعرفه. |
"Désespéré" et "stupide", c'est tout ce qu'on a. | Open Subtitles | حسنًا, هذا الأمر اليائسٌ و الغبيٌ .. هو كل ما لدينا الآن, لذا |
C'est tout ce qui leur importe, donc ils vont laisser aller. | Open Subtitles | هذا هو كل ما يهمني، ولذلك سوف ندعه يذهب. |
Te sortir de cette foutue planète est tout ce qui compte... | Open Subtitles | إخراجك من هذا الكوكب الملعون هو كل ما يهم |
Si Sandstorm a posé des bombes juste à côté de ça et ici, c'est tout ce dont ils ont besoin pour faire exploser ce bâtiment. | Open Subtitles | إذا زرعت المُنظمة قنابل هُناك وهُنا فهذا هو كل ما يحتاجونه لتدمير ذلك المبنى |
Tu m'as rappelé que ce qui m'attends dans la vie est ce que j'ai envie d'en faire. | Open Subtitles | لقد ذكرني ذلك هذا الجزء التالي من حياتي هو كل ما أريد لجعله. |
Si c'est tout ce à quoi nous pouvons parvenir dans les circonstances présentes, alors acceptons cette situation et reconnaissons ce fait de manière constructive. | UN | فإذا كان ذلك هو كل ما نستطيع تحقيقه في الظروف الراهنة، دعونا إذن، نقبل هذا الوضع ونعترف بشكل بناء بذلك الواقع. |
Quand on te dit de ne pas penser à l'éléphant, tu ne penses qu'à ça. | Open Subtitles | إنه نوعاً ما يشبه أن شخصاً ما يخبرك أن لا تفكر في الفيل لكن عندها سوف يكون ذلك هو كل ما تشتطيع أن تفكر به |
À l'époque il ne suffisait que de ça pour te faire te sentir en sécurité. | Open Subtitles | حين كان نومك معي هو كل ما يحتاجه الأمر لجعلك تشعر بالأمان |
Il veut sa dose, et les mots échangés sont tout ce qui lui reste. | Open Subtitles | حاليا,انه يحتاج الى جرعته و الكلام الذي تشاطراه هو كل ما يمكنه ان يتعلق به |
hydrodynamique Relatif à tout événement concernant les mouvements de l'eau de mer. | UN | المتعلق بالقوى المائية هو كل ما يتعلق بحركة مياه البحر والمحيطات. |