"هو هذا" - Translation from Arabic to French

    • est ce
        
    • est-ce
        
    • est cet
        
    • est cette
        
    • c'est ça
        
    • est le
        
    • - C'est
        
    • c'est lui
        
    • c'est ceci
        
    • consiste ce
        
    • Quelle
        
    Qui est ce mystérieux vendeur, et à qui l'a-t-il acheté ? Open Subtitles إذاً, من هو هذا البائع الغامض؟ وكيف حاز عليه؟
    Qui est ce monstre effrayant, puissant et potentiellement dangereux ? Open Subtitles من هو هذا المخيف والقوي والوحش الخطير المحتمل
    Qu'est-ce que vous recherchez réelement est-ce pour ... [ dossier Tapotant] comme je l'ai proposé. Open Subtitles تبدو نظرته حاده اليس كذلك ؟ لكن ما تبحثين عنه هو هذا
    À ton avis, qu'est-ce que ça fait, d'être craint par tous ceux qui doivent t'aimer ? Open Subtitles كيف هو هذا الشعور؟ أن تكون خائفًا من جميع من يفترض أن يحبوك
    Et c'est cet élément de la structure qui révèle la frauduleuse nature du système lui-même. Open Subtitles و هو هذا العنصر من الهيكل الذي يكشف عن الطبيعة الاحتيالية للنظام.
    Qui est cette créature, avec des griffes terribles, et des dents terribles, dans sa gueule terrible? Open Subtitles من هو هذا المخلوق صاحب المخالب الرهيبة و الأسنان المريعة في فكيه الفظيعة
    La seule chose pour laquelle je me sens coupable, c'est ça. Open Subtitles إن الشيء الوحيد الذي قد يشعرني بالذنب هو هذا
    Oh, qui est ce nouveau joueur qui entre en lice ? Open Subtitles من هو هذا اللاعب الجديد الذي يدخل إلى المعركة؟
    Tu dois faire un peu de reconnaissance, découvrir qui est ce gars exactement... puis l'écraser. Open Subtitles يجب أن تقوم بالاستطلاع يجب أن تعرف من هو هذا الشخص بالضبط
    c'est ça. C'est ce que vous voyez quand vous me regardez. Open Subtitles هذا هو هذا ما ترونه كلكم عندما تنظرون إلي
    Or, c'est ce second problème qu'il s'agit de résoudre. UN غير أن ما ينبغي حله هو هذا المشكل الثاني.
    Or, c'est ce second problème qu'il s'agit de résoudre. UN غير أن ما ينبغي حله هو هذا المشكل الثاني.
    Alors dis-moi, Gates, est-ce que cet endroit peut résister à un ange ? Open Subtitles حتى يقول لي، غيتس، هو هذا المكان الانتظار ستعمل ضد ملاكا؟
    Dis-moi, qu'est-ce qui t'est si précieux. Open Subtitles أخبرني, ما هو هذا الشيء الذي هو ثمينًا جدًا إليك؟
    est-ce le gars auquel les amis de papa ont livré tant d'armes ? Open Subtitles هل هو هذا الرجل صديق أبى الذى أهداه أبى الكثير من الأسلحة؟
    Tout ce que j'ai jamais eu, toute ma vie, c'est cet endroit... et ces gens. Open Subtitles كل ما ملكته طوال حياتي هو هذا المكان وهؤلاء الناس.
    Vous savez qui est cet homme ? Open Subtitles أهلاً, أهلاً أهلاً, ي طبيب, أتعرف من هو هذا الرجل؟
    Mme le maire vous dites que la cause de tous ces Sharknados est cet homme, Finley Allan Shepard. Open Subtitles الآن، عمدة، أنت تقول سبب كل هذه هو هذا الرجل، فينلي آلان شيبرد.
    Alors dis-moi, qui est cette ravissante jeune chose que tu es venu voir ? Open Subtitles ذلك، قل لي. من هو هذا الشيء الشباب جميل جئت لرؤية؟
    Je veux savoir qui est cette ordure ! Transférez-moi les images. Open Subtitles اريد معرفة من هو هذا الحقير.احضرى لى هذا الشريط
    Et je lui ai dit il y a plusieurs semaines que je voyais quelqu'un mais j'ai omis la partie où cette personne est le démon homme-enfant qui ruine des vies. Open Subtitles ـ ولقد قلت لها منذ أسابيع مضت،أني أرى شخص ما لكن تركت جانبا حول كيف هو هذا الشخص عن كيف خربت شياطين طفولته حياته
    - C'est la mer, exactement là où elle était supposée être. Open Subtitles هذا هو , هذا البحر بالضبط حيث يجب ان يكون
    La seule personne à déjà avoir essayé de me tuer c'est lui. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي حاول قتلي هو هذا الشخص
    Et si ces photos ont quelque chose d'important à dire aux générations futures, c'est ceci... Open Subtitles و إذا كانت هذه الصور ...لديها شيء لتخبره للأجيال القادمة ...هو هذا
    5.2 L'auteur évoque ensuite ce qu'il considère comme un déni de justice : il est difficile de dire exactement en quoi consiste ce déni de justice, mais il semblerait que l'auteur dénonce en particulier la manière dont le juge a interrogé son fils et n'a pas remis en question les témoignages des accusés. UN ٥-٢ ويشير صاحب الرسالة كذلك الى ما يعتبره هو إخلالا بتطبيق أحكام العدالة: أما ماذا بالضبط هو هذا اﻹخلال بتطبيق أحكام العدالة فيظل سؤالا تصعب اﻹجابة عليه؛ ولكن صاحب الرسالة على ما يبدو يعترض بصفة خاصة على طريقة القاضي في استجواب ابنه وسماحه باستبقاء شهادة المتهمين.
    Quelle réunion l'empêche d'assister à son propre cocktail ? Open Subtitles أي نوع من الإجتماعات هو هذا الذي يبعده عن حفلة كهذه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more