"هو هنا" - Translation from Arabic to French

    • Il est là
        
    • est ici
        
    • est-il ici
        
    • est-il là
        
    • Elle est là
        
    • Il est juste ici
        
    • fait-il ici
        
    Il est là chaque jour. Il est là avec moi chaque jour. Je sais qu'il est avec toi aussi. Open Subtitles ،إنهُ هنا, هو هنا كل يوم .هو هنا معي كل يوم, أنا اعرف أنهُ معك
    Ça fait deux heures qu'Il est là. Il a assez souffert. Open Subtitles هو هنا منذ ساعتين لقد عانى بما فية الكفاية
    Tu voulais que je le fasse venir, Il est là, tu te débrouilles. Sois sympa. Open Subtitles لقد أردتِ أن احضره إلى هنا، وها هو هنا البقية تقع عليكِ
    Et ce que nous pouvons faire, c'est ici et maintenant. C'est la chose la plus importante. Open Subtitles والشيء الذي يمكننا فعله هو هنا و الآن هذا هو الشيء الأكثر أهمية
    N'importe quand ces deux prochains jours, l'un de vous est ici à vous vendre quelque chose en quoi vous ne croyez pas, Open Subtitles في أي وقت في اليومين المقبلين واحد منكم هو هنا يبيع لك شيئا لذي تشعرين به هو الثورفقط
    J'ai dit que nous n'organiserions pas sa f�te. Pourquoi est-il ici ? Open Subtitles انا قلت أننا لن نقيم حفلة لماذا هو هنا ؟
    Le Pasteur Barlow est-il là ? Open Subtitles نحن هنا لمقابلة القس بارللو، هل هو هنا ؟
    Bien sûr qu'Il est là. Open Subtitles {\fnTraditional Arabic\fs32}بالتأكيد هو هنا
    Il est là pour que je passe moins de temps au téléphone. Open Subtitles هو هنا حتى لا أضطر لقضاء الوقت على الهاتف
    Je t'en prie parle au Dr Newman. Il est là pour t'aider. Open Subtitles ارجوك تحدث للدكتور نيومان هو هنا لمساعدتك
    J'aimerais juste savoir ce qu'ils mijotent pendant qu'Il est là avec nous. Open Subtitles أودّ أن أعلم ماذا يكيدون بينما هو هنا معنا.
    C'est pour ça qu'Il est là parce que le travail qu'on a fait l'a poussé à sortir de l'ombre. Open Subtitles لهذا هو هنا بسبب العمل الذي قمنا به أجبره للخروج من الظلال
    Vous vous rendez compte que nous allons réaffecter Dex tant qu'Il est là. Open Subtitles أنت تلاحظ أننا سنقوم بتعيين ديكس بينما هو هنا
    Je l'ai vu à la compagnie d'électricité ce matin, et maintenant Il est là. Open Subtitles رأيته في شركة الكهرباء هذا الصباح والآن هو هنا
    Tu as simplement fait en sorte que ça se fasse, et maintenant Il est là, et si je suis en désaccord avec ça, je passe pour le mauvais gars ! Open Subtitles ذهبت فحسب وجعلت الأمر يحدث والآن هو هنا وإن لم أتفق مع ذلك فجأة أنا المخطئ
    S'il est ici pour la vente aux enchères, ils ont dű lui envoyèrent une connexion. Open Subtitles إذا كان هو هنا للمزاد، أنها يجب أن كنت أرسلت له الدخول.
    Il doit savoir la vérité sur pourquoi il est ici. Open Subtitles إنه يحتاج الى معرفة الحقيقة لماذا هو هنا
    Il est ici, travaillant pour une organisation appelée Le Centre pour la Justice Sud-Soudanaise. Open Subtitles الان هو هنا يعمل في مؤسسه تدعى مركز العداله لجنوب السودان
    - Moi non plus. Il est ici par sa propre volonté. Open Subtitles و لا أنا ألومه أيضاً, هو هنا بإرادته التامة
    La vraie montagne sacrée est ici, dans mes paroles, mes poèmes. Open Subtitles الجبل المُقدّس الحقيقي هو هنا في كلامي، في قصائدي
    L'ignorant qui t'a arrêté, est-il ici ? Open Subtitles المتخلف الذي أعتقلك , هل هو هنا ؟
    est-il là ou devons-nous aller au country club ou un truc de ce genre? Open Subtitles هل هو هنا أم علينا أن نتوقف عن ناد ريفي أو ما شابه؟
    Disparue depuis Bethléem. Et Elle est là. Open Subtitles لم أشاهدها منذ كنت ببيت لحم والآن هو هنا
    Ne sois pas ridicule ! demande-lui. Il est juste ici. Open Subtitles -دعك من السخرية, هو هنا اسأله ,اسأله فقط.
    Si c'est une affaire officielle, alors... que fait-il ici ? Open Subtitles .. إذا كان ذلك هو الوضع الرسمي ـ إذا ً فما الذى يفعله هو هنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more