"هيئات منظومة الأمم المتحدة" - Translation from Arabic to French

    • organismes des Nations Unies
        
    • organes du système des Nations Unies
        
    • entités du système des Nations Unies
        
    • organismes du système des Nations Unies
        
    • les organismes compétents des Nations Unies
        
    • organes des Nations Unies
        
    • organisations du système des Nations Unies
        
    • entités des Nations Unies
        
    • le système des Nations Unies
        
    • les organes compétents des Nations Unies
        
    • éléments du système des Nations Unies
        
    • organes compétents du système des Nations Unies
        
    Coordination des politiques et activités des institutions spécialisées et autres organismes des Nations Unies se rapportant aux thèmes suivants UN تنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالمواضيع التالية:
    Coordination des politiques et activités des institutions spécialisées et autres organismes des Nations Unies se rapportant aux thèmes ci-après UN تنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالمواضيع التالية
    Coordination des politiques et activités des institutions spécialisées et autres organismes des Nations Unies se rapportant aux thèmes suivants UN تنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالمواضيع التالية:
    Point 2. Coordination des politiques et activités des institutions spécialisées et autres organes du système des Nations Unies dans les domaines suivants : UN البند ٢ - تنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالموضوعين التاليين:
    Point 2 : Coordination des politiques et activités des institutions spécialisées et autres organes du système des Nations Unies dans les domaines suivants : UN البند ٢: تنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالموضوعين التاليين:
    C'est pourquoi, le tableau 3 donne une image plus détaillée des flux de ressources entre les entités du système des Nations Unies. UN ولهذه الأسباب، يعطي الجدول 3 صورة أكثر تفصيلا للروابط القائمة بين هيئات منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالموارد.
    Les propositions de l'Assemblée générale, des autres organismes du système des Nations Unies et des États ont un poids particulier. UN فمقترحات الجمعية العامة وسائر هيئات منظومة الأمم المتحدة للدول لها وزن خاص.
    a) Veiller à garantir la jouissance effective du droit au développement dans le cadre du programme relatif aux droits de l'homme et des activités menées par les organismes compétents des Nations Unies; UN (أ) كفالة إعمال الحق في التنمية على صعيد برنامج حقوق الإنسان، ومن جانب هيئات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة؛
    Coordination des politiques et activités des institutions spécialisées et autres organismes des Nations Unies se rapportant aux thèmes suivants UN تنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالمواضيع التالية:
    Coordination des politiques et activités des institutions spécialisées et autres organismes des Nations Unies se rapportant aux thèmes suivants UN تنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالمواضيع التالية:
    Coordination des politiques et activités des institutions spécialisées et autres organismes des Nations Unies liées au thème suivant : UN تنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالمواضيع التالية:
    Coordination des politiques et activités des institutions spécialisées et autres organismes des Nations Unies liées au thème suivant : UN تنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالمواضيع التالية:
    Coordination des politiques et activités des institutions spécialisées et autres organismes des Nations Unies UN تنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات منظومة الأمم المتحدة
    Coordination des politiques et activités des institutions spécialisées et autres organismes des Nations Unies liés au thème du débat UN تنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالمواضيع التالية
    Coordination des politiques et activités des institutions spécialisées et autres organismes des Nations Unies liés au thème du débat UN تنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالمواضيع التالية
    Coordination des politiques et activités des institutions spécialisées et autres organes du système des Nations Unies UN تنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات منظومة اﻷمم المتحدة
    Point 3. Coordination des politiques et activités des institutions spécialisées et autres organes du système des Nations Unies dans les domaines suivants : UN البند ٣ - تنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالمواضيع التالية:
    Point 3. Coordination des politiques et activités des institutions spécialisées et autres organes du système des Nations Unies dans les domaines suivants : UN البند ٣ - تنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالمواضيع التالية:
    Dans leur quasi-totalité, les entités du système des Nations Unies disposent à présent de stratégies et de plans visant à promouvoir la participation de la jeunesse. UN وجميع هيئات منظومة الأمم المتحدة تقريبا لديها الآن استراتيجيات وإطارات للشباب.
    La CEPALC a notamment fait observer qu'elle organise tous les ans des réunions régionales des institutions spécialisées et autres organismes du système des Nations Unies sur la promotion de la femme. UN فمثلا، أشارت اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي إلى أنها تنظم سنويا اجتماعات إقليمية للوكالات المتخصصة وسائر هيئات منظومة الأمم المتحدة حــول موضوع النهوض بالمرأة.
    a) Garantir la jouissance effective du droit au développement dans le cadre du programme relatif aux droits de l'homme et des activités menées par les organismes compétents des Nations Unies; UN (أ) كفالة إعمال الحق في التنمية على صعيد برنامج حقوق الإنسان، ومن جانب هيئات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة؛
    Toutes ces activités permettront de déterminer la mesure dans laquelle sont appliquées les résolutions adoptées dans ce domaine par l’Assemblée générale et les divers organes des Nations Unies. UN وستحدد كل هذه اﻷنشطة درجة الالتزام بالقرارات التي تتخذها في هذا الصدد الجمعية العامة وشتى هيئات منظومة اﻷمم المتحدة.
    9. Recommande en outre que les organisations du système des Nations Unies : UN ٩ - توصي كذلك بأن تقوم هيئات منظومة اﻷمم المتحدة بما يلي:
    L'objectif du présent document de travail est d'examiner les conséquences éventuelles de l'augmentation du nombre de membres permanents du Conseil de sécurité sur les possibilités s'offrant aux autres membres d'être représentés dans les diverses entités des Nations Unies. UN تمثل ورقة العمل هذه مسعى لدراسة الآثار المحتملة لتوسيع فئة الأعضاء الدائمين في مجلس الأمن، على فرص تمثيل الأعضاء الآخرين في مختلف هيئات منظومة الأمم المتحدة.
    Des changements s'imposent dans tout le système des Nations Unies. UN والتغييرات مطلوبة في جميع هيئات منظومة الأمم المتحدة.
    Dans sa résolution 58/200, l'Assemblée générale a engagé les organes compétents des Nations Unies à coopérer pour faire en sorte que les pays reçoivent des informations scientifiques valables et des conseils pratiques qui leur permettent de tirer parti des biotechnologies pour promouvoir la croissance économique et le développement. UN وحثت الجمعية العامة، في قرارها رقم 58/200، هيئات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة على أن تتعاون في عملها من أجل كفالة حصول البلدان على معلومات علمية موثوق بها ونصائح عملية تمكنها من الانتفاع من هذه التكنولوجيات لتعزيز النمو والتنمية الاقتصاديين.
    Les rapports soulignent également les efforts déployés actuellement pour assurer la coordination efficace des activités de tous les éléments du système des Nations Unies en matière de secours en cas de catastrophe et d'assistance humanitaire. UN كذلك تشير التقارير إلى الجهود الجارية لكفالة فعالية وكفاءة تنسيق العمل بين كل هيئات منظومة الأمم المتحدة المتصلة بتخفيف وطأة الكوارث وبتقديم المساعدة الإنسانية.
    ii) De présenter aux organes compétents du système des Nations Unies des recommandations visant à mieux assurer la promotion et la défense de tous les droits de l'homme; UN " ' ٢ ' تقديم توصيات إلى هيئات منظومة اﻷمم المتحدة ذات الصلة بغية تحسين تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان جمعاء؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more