"هيام" - Translation from Arabic to French

    • Hyam
        
    • Hiam
        
    • Hiyam
        
    Hyam BASHOUR République arabe syrienne UN هيام بشور الجمهورية العربية السورية
    À Mansouri, les quatre citoyens dont les noms suivent ont été blessés : Tewfik Namr Khechab, Ali Ahmed Zine, son épouse Hyam e son fils Hussein. Huit maisons, appartenant respectivement à Wathiqa Fadhel Diab, Souheil Mohamed Bachir Madali, Amin Mohamed Chouikh, Youcef Mohamed Sourour, Mohamed Ahmed Zabed, Ali Moussa Khechab, Namr Tewfik Khechab et Sazlman Amin Salman ont également été touchées. UN وأدى القصف على بلدة المنصوري إلى إصابة ٤ مواطنين هم: توفيق نمر خشاب وعلي أحمد زين وزوجته هيام وولده حسن، وأدى القصف أيضا إلى إصابة ٨ منازل مأهولة عائدة للمواطنين وثيقة فضل دياب وسهيل محمد بشير مدعلي وأمين محمد شوبيخ ويوسف محمد سرور ومحمد أحمد زبد وعلي موسى خشاب ونمر توفيق خشاب وسلمان أمين سلمان.
    Le 27 janvier 1998, à 8 h 30, l'artillerie israélienne a pilonné les localités de Maydoun ainsi que les collines qui l'entourent, les alentours de Barka Jabour ainsi que la localité de Machghara, près d'Al Mahniya. Une maison a été endommagée et un citoyen du nom de Hyam Hussein Yacine a été blessé. UN ٢٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ ـ الساعة ٣٠/٨٠ تعرض خراج بلدة ميدون والتلال المحيطة بها ومحيط بركة جبور وبلدة مشغرة قرب المهنية لقصف مدفعي إسرائيلي أدى إلى حصول أضرار مادية في أحد المنازل وإصابة هيام حسين ياسين بجراح.
    4. Hanan hajeb et Hiam Hisham (article 10) UN 4 - حنان حاجب - هيام هشام المادة (10)
    Les personnes ci-après ont été blessées : Najru Shalhoub, Zeinab Mahmoud Yousif, Muhammad Qasim Shalhoub, Muhammad Ali Shalhoub, Hassan Muhammad Shalhoub, Khadija Ubbeid, Hiyam Hashim, Hala Ahmad Shalhoub, Zeinab Shalhoub et Iman Hussein. UN وعرف من الجرحى: نجوى شلهوب، زينب محمود يوسف، محمد قاسم شلهوب، محمد علي شلهوب، حسن محمد شلهوب، خديجة عبيد، هيام هاشم، هلا أحمد شلهوب، زينب شلهوب، وإيمان حسين.
    Hyam Nashash (Jordanie) UN هيام نشاش (الأردن)
    Hyam Nashash (Jordanie) UN هيام نشاش (الأردن)
    Hyam Nashash (Jordanie) UN هيام نشاش (الأردن)
    Hyam Nashash (Jordanie) UN هيام نشاش (الأردن)
    Hyam Nashash (Jordanie) UN هيام نشاش (الأردن)
    Hyam Nashash (Jordanie) UN هيام نشاش (الأردن)
    Hyam Nashash (Jordanie) UN هيام نشاش (الأردن)
    Hyam Nashash (Jordanie) UN هيام نشاش (الأردن)
    Hyam Nashash (Jordanie) UN هيام نشاش (الأردن)
    Hyam Nashash (Jordanie) UN هيام نشاش (الأردن)
    Hyam Nashash a rédigé la section III intitulée < < Feuille de route pour adapter les objectifs du Millénaire pour le développement aux conditions locales : enseignements et modèles tirés de l'expérience de certains pays en développement > > , et Rowena G. Bethel a traité la section IV intitulée < < Transformer la gestion des affaires publiques grâce à l'administration en ligne > > . UN وألفت هيام نشاش الفرع الثالث المعنون " خريطة طريق لإضفاء طابع محلي على الأهداف الإنمائية للألفية: دروس ونماذج في مجموعة مختارة من البلدان النامية " ، وألفت روينا ج. بيثيل الفرع الرابع المعنون " إحداث الحكومات للتحول من خلال الحكومة الإلكترونية " .
    Margaret Saner a présenté le document qu'elle a élaboré en coordination avec Hyam Nashash et Rowena Bethel (E/C.16/2013/2), qui passait en revue les difficultés rencontrées par les administrations publiques participant à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement et faisait fond sur l'expérience acquise au niveau local dans les pays développés comme dans les pays en développement. UN 12 - وقدّمت مارغريت سانر عرضا عن الورقة التي قامت بتنسيقها مع هيام نشاش وروينا بيثيل والتي اشتركن في تأليفها (E/C.16/2013/2). وأشارت السيدة سانر إلى أن الورقة فحصت التحديات التي تواجهها الإدارة العامة على صعيد المساهمة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، واستندت إلى التجارب المحلية في البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية على حد سواء.
    Hiam Omar Kalimat Tuguz (Jordanie) UN هيام عمر كلمات توقوز )اﻷردن(
    Hiam Omar Kalimat Tuguz (Jordanie). UN هيام عمر كلمات توقوز )اﻷردن(.
    Hiyam Ibrahim Hashim UN هيام ابراهيم هاشم
    Le Groupe de travail a, selon sa procédure ordinaire, porté à l'attention du Gouvernement le cas de Mme Hiyam El Saqa, qui aurait été vue pour la dernière fois le 6 avril 2011 au camp d'Al-Shati dans la ville de Gaza. UN 145- أحال الفريق العامل في إطار إجرائه العادي حالة واحدة إلى الحكومة تتعلق بالسيدة هيام السقا، التي يُدَّعى أنها شوهدت لآخر مرة في 6 نيسان/أبريل 2011، في مخيم الشاطئ بمدينة غزة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more