"هيرالد" - Translation from Arabic to French

    • Herald
        
    • Harald
        
    • Hérald
        
    • Galo
        
    L'histoire du Miami Herald se répand comme une traînée de poudre. Open Subtitles أعتقد أن نبأ ميامي هيرالد ينتشر كالنار في الهشيم
    Il a contacté Jim Meyers, un reporter du Missouri Herald. Open Subtitles لقد اتصل بجيم مايرز مراسل في ميسوري هيرالد
    Oh, la journaliste du Herald que tu as vu l'autre soir. Open Subtitles تلك المراسلة من صحيفة هيرالد التي قابلتها تلك الليلة.
    Ces modifications émanaient des travaux intersessions effectués sous les auspices de Harald Brekke, Président du Groupe de travail du Comité de rédaction. UN واستندت التعديلات إلى العمل الذي جرى فيما بين الدورات تحت إشراف هيرالد بريك، رئيس الفريق العامل التابع للجنة التحرير.
    Elle a chargé le Comité de rédaction, sous la présidence de Harald Brekke, de revoir ces documents au cours de la session. UN وأوكلت إلى لجنة التحرير برئاسة السيد هيرالد بريكي مهمة استعراض هذه الوثائق أثناء الدورة.
    La presse écrite apporte sa contribution notamment par des publications dans les journaux tels que le Daily Observer, le Daily Gleaner, le Sunday Herald et The News. UN وتشتمل الوسائط المطبوعة على النشر في الصحف مثل الديلي أوبزيرفر والديلي جلينر والصنداي هيرالد والنيوز.
    Lettre du Représentant spécial du Secrétaire général publiée par le New York Times et l'International Herald Tribune UN رسالة من الممثل الخاص للأمين العام نشرت في جريدتي نيويورك تايمز وإنترناشيونال هيرالد تربيون
    Le comité éditorial était composé de journalistes d'organes de presse internationaux réputés, dont the Guardian et the Sydney Morning Herald. UN وكانت لجنة التحرير تتكون من صحفيين من مراكز إعلامية مرموقة منها صحيفة الغارديان وصحيفة سيدني مورنينغ هيرالد.
    Trois lettres publiées dans The Economist, l'International Herald Tribune et le Washington Times UN رسائل نشرت في الإيكونوميست والإنترناشيونال هيرالد تريبيون والواشنطن تايمز
    Un point de vue publié dans l'International Herald Tribune UN مقالة واحدة للرأي نُشرت في الإنترناشيونال هيرالد تريبيون
    Imprimer des itinéraires pour le conseil municipal, envoyer un mail au Herald, répondre à une interview de 25 minutes et quelques... Open Subtitles لدي فقط لطباعة تلك المسارات لاجتماع مجلس المدينة. ولدي البريد الإلكتروني ل هيرالد. لدي، مثل، مقابلة لمدة 25 دقيقة العش.
    Judy accorde une interview au Miami Herald dans... à peu près cinq heures. Open Subtitles لدي جودي لقاء صحفي في صحيفة ميامي هيرالد .. خلال خمس ساعات
    Et puis qui lit le Miami Herald ? Open Subtitles أجل ، ومن يقرأ صحيفة ميامي هيرالد على أي حال ؟
    Ça nous vaudrait la une du Miami Herald. Open Subtitles من شأن ذلك أن يضعنا على غلاف صحيفة ميامي هيرالد
    Dave, je veux dire, je l'adore mais... (Nathan) Il voulait venir, il dit qu'il a les plans de la centrale électrique au Herald depuis qu'il a écrit un article sur une rénovation. Open Subtitles ديف، أعني أنني أحبه ولكن هو يريد الذهاب يقول بانه حصل على التصاميم الخاصة بالمحطة من خلال هيرالد
    Et bien, quelqu'un doit lui donner ces plans que nous avons au Herald. Open Subtitles حسنا على شخص ما ان يعطيه هذه التصاميم من هيرالد
    À sa trente-quatrième session, le Conseil a été saisi de documents de travail établis par deux de ses membres, Harald Mueller et Mahmoud Karem. UN 4 - تلقى المجلس في دورته الرابعة والأربعين ورقتي مناقشة أعدهما اثنان من أعضائه وهما، هيرالد مولر ومحمود كارم.
    Il était également saisi d'un rapport sur les activités du sous-comité établi par son rapporteur, Harald Mueller. UN كما تلقى تقريرا عن الأنشطة التي اضطلعت بها اللجنة الفرعية من مقررها، هيرالد مولر.
    Je félicite l'ambassadeur Harald Kreid pour sa nomination et je lui souhaite bonne chance. UN الرئيسة )الكلمة بالفرنسية(: أتقدم بالتهنئة للسفير هيرالد كرايد على تعيينه وأتمنى له التوفيق.
    9. M. Harald KREID, ambassadeur, Mission permanente de l'Autriche à Genève UN ٩- السيد هيرالد كريد، السفير، البعثة الدائمة للنمسا في جنيف
    Dieu merci, Strunk et White ne lisent pas Le Hérald. Open Subtitles أوه، والحمد لله سترانك و البيض لا يقرأون صحيفة هيرالد
    2. Les 19 membres de la Commission ci-après ont participé à la session : M. Alexandre Tagore Medeiros de Albuquerque, M. Osvaldo Pedro Astiz, M. Lawrence Folajimi Awosika, M. Samuel Sona Betah, M. Harald Brekke, M. Galo Carrera Hurtado, M. Peter F. Croker, M. Noel Newton St. UN ٢ - وحضر الدورة أعضاء اللجنة اﻟ ١٩ التالية أسماؤهم: السيد ألكسندر طاغور ميديروس دي الباكيركي، والسيد أوزفالدو بيدرو استيز، والسيد لورانس فولاجيمي أوسيكا، والسيد صمويل سونا بيتا، والسيد هيرالد بريكي، والسيد غالو كاريرا هورتادو، والسيد بيتر ف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more