"هيروت" - Translation from Arabic to French

    • Herot
        
    • Hiroute
        
    Certains de mes hommes disent qu'Herot n'a pas fait assez pour nous protéger. Open Subtitles بعض من قبيلتي يقولون بان هيروت لم تفعل الكثير للحماية
    Il connaît Herot et ses coutumes et je peux l'utiliser. Open Subtitles هو يعرف هيروت ،و أساليبها يمكنني الاستفادة من ذلك
    Espérons qu'à Herot, ils ne brûlent pas leur victimes comme ici. Open Subtitles دعونا نأمل أن شعب هيروت يحرقون ضحاياهم كما نفعل هنا
    Les lois d'Herot n'ont pas cours sur les terres extérieures. Open Subtitles (قوانين هيروت ليس معمل بها هنا في (إدجلاند
    De même, en 2014, j'ai nommé Hiroute Guebre Sellassie Envoyée spéciale pour le Sahel, ce qui a permis d'accroître encore le nombre de médiatrices dans nos rangs. UN وفي عام 2014، جاء تعييني هيروت جيبري سيلاسي مبعوثة خاصة لمنطقة الساحل ليزيد من تعزيز عدد النساء في صفوف الوسطاء.
    Le 1er mai 2014, le Secrétaire général a annoncé avoir nommé Hiroute Guebre Sellassie Envoyée spéciale pour le Sahel. UN ٢٣١ - وفي 1 أيار/مايو 2014، أعلن الأمين العام عن تعيين هيروت غويبري سيلاسي مبعوثة خاصة جديدة له إلى منطقة الساحل.
    Je suis Beowulf, Reeve d'Herot, ici présent à la demande de Gorrik afin d'escorter sa fille pour épouser le fils de notre Thane. Open Subtitles (أنا (بيوولف)، مدير (هيروت انا هنا بناء على طلب (جورك) لمرافقة ابنته الي هيروت للزواج من ابن حاكمتنا
    Et Herot n'a pas été prévenue... et est bourrée d'or. Open Subtitles وتبقي (هيروت) غير محذرة وغير مهيئة ومحشوة بالذهب
    Herot et sa salle en or. C'est un nid de fourmis. Open Subtitles القاعة الذهبية ، هيروت انها عش النمل.
    C'est une fille d'Herot. Elles sont toutes importantes pour moi. Open Subtitles انها ابنة (هيروت) انهم جميعا مهمون بالنسبة لي
    Je pensais qu'ils rentreraient chez eux, pas qu'ils iraient à Herot. Open Subtitles اعتقدت انهم سيبحر لوطنهم وليس هيروت
    Vous citadins vont se battre avec nous pour protéger Herot. Open Subtitles سكان المدينة سيأتون معنا لحماية هيروت
    Mais il faut être pratique. Herot a besoin d'un Guérisseur. Open Subtitles ولكن يجب أن تكون عملياً (هيروت) بحاجة لمعالج
    Qu'est-ce qui vous amène à Herot? Un changement de cœur? Open Subtitles (ماذا أتى بك إلى (هيروت تغيير في الموقف؟
    Loin et triste, et ça ne goûte pas l'hydromel de Herot. Open Subtitles مكان بعيد وحزين لم يتذوق شراب هيروت.
    Peu importe ce que Herot deviendra demain... ce sera à cause de ce que tu fais maintenant. Open Subtitles ما ستصبح عليه هيروت غدا... سيكون بسبب ما تفعله اليوم.
    Moi, Rheda, Thane d'Herot, revendique le titre de Jarl de tous les Shieldlands devant cette assemblée. Open Subtitles أنا (ريدا) حاكمة هيروت... (أضع طلبي لـأصبح حاكمة قبائل (شيلدلاند أمام هذا تجمع
    Rheda Thane d'Herot revendique devant cette assemblée être Jarl de tous les Shieldlands. Open Subtitles ريدا) حاكمة هيروت تضع طالبها) (لـتصبح حاكمة قبائل (شيلدلاند أمام هذا تجمع
    Le Président invite Mme Hiroute Guebre Sellassie, Envoyée spéciale du Secrétaire général pour le Sahel, à participer à la séance, conformément à l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil. UN ودعا الرئيس السيدةَ هيروت غيبري سيلاسي، المبعوثة الخاصة للأمين العام إلى منطقة الساحل، للمشاركة في الجلسة وفقا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    La réunion a adressé ses vives félicitations à Mme Hiroute Guebre Sellassie pour sa nomination récente, en qualité d'Envoyée spéciale du Secrétaire général des Nations Unies pour le Sahel, et lui a souhaité bonne chance dans sa mission. UN ١٣ - وتقدم المشاركون في الاجتماع بأحر التهاني إلى السيدة هيروت غيبري سيلاسي بمناسبة تعيينها مؤخرا مبعوثة خاصة للأمين العام إلى منطقة الساحل، وتمنوا لها التوفيق في مهمتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more