"هي تعلم" - Translation from Arabic to French

    • Elle sait
        
    • Elle savait
        
    • Elle le sait
        
    • Elle connaissait le
        
    En tant que co-directrice, Elle sait qu'elle sabote sa propre entreprise. Open Subtitles أعني كمديرة تنفيذية مساعده هي تعلم بأنها تدمر شركتها
    Elle sait juste qu'il vaut mieux ne pas l'admettre devant moi. Open Subtitles هي تعلم أنّها فكرة سيّئة أن تقر بذلك أمامي
    Maintenant, Elle sait à quel point on en a marre. C'est bien. Open Subtitles الآن هي تعلم بأننا غاضبين هذا جيد انه يتغلغلها
    Elle sait qu'on la cherche maintenant mais elle ne sait pas que je peux la suivre sur six mois en arrière. Open Subtitles هي تعلم , أنّنا نبحث عنها الآن لكنها ,لا تعلم أنّني أستطيع أن أتتبّع أماكن مكالماتها قبل ستّة أشهر
    Elle savait qu'on serait tellement paranoïaques qu'on chasserait tous les clients du bar et qu'on commencerait à se battre entre nous. Open Subtitles حسناً , هي تعلم أننا سنكون مفزوعين حقاً لدرجة أننا سنُخرج كل الزبائن للخارج ونتشاجر مع بعضنا
    Elle sait ce qu'elle veut. Elle doute pas d'elle. Open Subtitles أنت تعلم، هي تعلم ما تريده ولا تشك بما تريده
    Je suis là pour elle, et Elle sait, et je sais que je ne laisserai jamais rien lui arriver. Open Subtitles هي تعلم وأنا أيضًا أنّي لن أسمح لمكروه بالمساس بها.
    Elle sait quand s'arrêter lorsque l'orange remonte. Open Subtitles هي تعلم متى تتوقف عندما يأتي البرتقالي للأعلى مجدداً
    Elle sait qu'elle ne peut être impliquée dans un conflit de partenariat suspendue au-dessus de sa tête. Open Subtitles هي تعلم أنّها لن تقسم في نزاع الشّراكة أتسكّع فوق رأسها
    Non, je crois juste qu'Elle sait à quel point le travail va être difficile par ici. Open Subtitles لا انا فقط كنت اعتقد هي تعلم كيف الأعمال الصعبة هنا
    Elle sait que si elle en envoie un tas, je finirai par craquer. Open Subtitles هي تعلم بأنها لو استمرت على إرسال هذه الرسائل فسأستسلم
    Ta petite amie veut chanter et s'amuser et Elle sait que c'est impossible si tu es encore dans le groupe. Open Subtitles صديقتك تريد أن تغني و تستمتع و هي تعلم بأن ذلك مستحيل وأنتي في الفرقه
    Ou comme son père, peut-être qu'Elle sait juste comment jouer les durs. Open Subtitles أو مثل والدها، ربما هي تعلم كيف تكون في بعض الأحيان قاسية
    Elle aimera te voir en baiser une autre, car Elle sait que tu rentreras avec elle. Open Subtitles ستستمتع برؤيتك وانت تمارس الجنس مع نساء اخريات طالما هي تعلم بأنك ستعادر معها هي
    Elle sait donc que tu vas très loin pour très peu ? Et alors ? Open Subtitles إذًا هي تعلم أنّك تخوض أبعد الحدود لأجل قلّة معيّنة، فليكُن؟
    Elle sait qu'elle ne pourra jamais vivre comme dans la jolie, petite image que tu te fais d'elle. Open Subtitles هي تعلم أنّها لا تمكنها مواصلة حياتها وفقًا للصورة الصغيرة الجميلة التي رسمتها لها في مخيّلتك.
    Elle sait que le pieu ne peut être utilisé car Elle sait précisément où il se trouve Open Subtitles هي تعلم أن الوتد لن يُستخدَم، لأنّها تعلم مكانه بدقّة.
    Elle sait même ce qu'elle veut comme vaisselle. Open Subtitles أجل ، تعلم ، هي تعلم كذلك أي نوع من الخزف تريد
    Ton amie Joan est passée à la librairie et... Elle savait que je cachais quelque chose. Open Subtitles صديقتك جوان اتت الى المحل ، و... هي تعلم باني اخفي شيئا ما.
    Canon. Et Elle le sait. Elle porte des pantalons très moulants. Open Subtitles إنّها مثيرة، هي تعلم ذلك ترتدي ملابس ضيّقة جداً
    Elle connaissait le mal dont il était atteint, c'est pour ça qu'elle est venue me demander du laudanum, pour l'endormir lors de la pleine lune. Open Subtitles هي تعلم بحالته,بالطبع ولذلك السبب تأتي لي من اجل مستحظر اللودانوم لأغواه خلال اكتمال القمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more