"هي و" - Translation from Arabic to French

    • Elle et
        
    • et elle
        
    • elle est et
        
    • et son
        
    Quand Polina et Carl se sont séparés, Elle et Donovan sont restés avec moi. Open Subtitles عندما انفصل كارل و بولينا جاءت هي و دونوفان للبقاء عندي
    Et ensemble, Elle et mon père ont construit une vie dont n'importe quel enfant serait vraiment chanceux de faire partie. Open Subtitles و معاً , هي و أبي بنوا حياة , أي طفل يكون محظوظ بكونه جزء فيها
    Elle et Reggie travaillent de nuit. Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك، هي و ريجي يعملان مساءً
    Corey et elle se sont brouillés, elle sait qu'on cherche Corey, qui pourrait révéler ses secrets. Open Subtitles هي و كوري تنازعوا أدركتَ ْأننا نبحث عن كوري الذي بإمكانه إفشاء أسرارها.
    On avait une conversation sur la prostitution, et Barney lui a téléphoné et elle s'est ramenée au bar, et maintenant, elle est Ted sont en haut. Open Subtitles لقد كانت لنا محادثة عن العاهرات و عندها بارني اتصل بها و احضرها إلى البار و الآن هي و تيد فوق
    Elle et Reid sont à la recherche à la séquence pour voir s'il y a quelque chose. Open Subtitles و هي و ريد يراجعان اشرطة المراقبة ليروا اذا ما كان هنالك اي شئ
    Elle et le bébé vont bien. Open Subtitles كما قُلت ، هي و الجنين كلاهُما حالته مستقرّة
    Mais elle réussit à en descendre trois, et après, Elle et l'homme s'échappent. Open Subtitles لكنها تمكنت من قتل ثلاثة منهم، و من ثم هربت هي و الرجل
    Et au final, tout s'est joué au fait qu'Elle et Sandy Morris étaient amies, des amies très proches. Open Subtitles وهذا يثبت بـ حقيقة ان هي و ساندري موريس كانوا مقربين صديقتان مقربتان جداً
    Vous croyez que cette petite démonstration d'Elle et de son homme à tout faire a un autre but que de nous terroriser? Open Subtitles العرض الذي أدته هي و رجل العصابات الذي معها هو فقط من اجل ترهيبنا
    Nous étions si proche, Elle et moi. Open Subtitles أعني، أننا قريبين للغاية من بعضنا، هي و نا
    Elle et les enfants sont allés rendre visite à sa sœur Louise à Ann Arbor, donc on est bon. Open Subtitles هي و أطفالها يزورون أختها لويز إذن فقد تفاهمنا
    Nous avons eu du mal, Elle et moi, mais it-- il est mieux maintenant. Open Subtitles كان لدينا مشاكل, هي و أنا,لكن.. تحسن الأمر الآن
    Ouais, Elle et mon père sont dans une mauvaise passe. Donc je veux faire quelque chose pour lui faire savoir que je pensais à elle. Qu'est ce qu'il se passe entre eux ? Open Subtitles أجل , هي و ابي يمرون بأمور صعبة لذا أردت أن أعمل شيء لجعلها تعلم بأني أفكر بها ماذا يحدث بينهم؟
    Elle et l'inspecteur Bell vont tenter d'identifier l'homme à l'oeil de verre ; Open Subtitles بينما كنا في المحطة. هي و المحقق بيل سيحاولون تحديد هوية الرجل ذو العين الزجاجية;
    Je lui ai dit. Elle et ses amies m'ont traîné dans un taxi. Open Subtitles و أخبرتها بذلك , و بعدها هي و بعض صديقاتها وضعوني في سيارة الأجرة معهم
    Mais au fond, Elle et son garçon n'ont pas plus de contrôle sur leur appétit que des chiens enragés. Open Subtitles لكن قلبياً, هي و أبنها لايمكنها التحكم بشهيتها أكثر من الكلاب الجائعه
    Elle et Jack sont en sécurité sans moi, depuis que nous sommes les cibles. Open Subtitles هي و جاك بأمان أكثر بدوني بما أننا الهدف
    Et on sait aussi tous les 2 qu'on a tiré sur son passager et elle. Open Subtitles و أيضاً نحن نعرف بإن هي و الراكبة معها تعرضتا لإطلاق نار.
    Savez vous depuis combien de temps son mari et elle voulaient avoir un enfant ensemble ? Open Subtitles هل تعلم منذ متى هي و زوجها أرادا أن يحصلا على أطفال مع ؟
    Son amant beaucoup plus jeune et elle étaient drogués, ils ont violé et tué sa sœur. Open Subtitles هي و حبيبها الأصغر منها تعاطوا المخدرات إغتصبا وقتلا شقيقته
    C'est mon putain de client. Maintenant dites moi où elle est et vous vivrez. Open Subtitles هذا هو موكلي الان والان أخبرني أين هي و أتركك لتعيش
    Ce matin, elle a disparu d'une épicerie avec sa voiture pendant que son mari et son fils étaient à l'intérieur. Open Subtitles هذا الصباح هي و سيارتها اختفوا من دكان بقالة صغير عندما كان زوجها و ابنها بالداخل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more