"هُنا في" - Translation from Arabic to French

    • ici à
        
    • ici dans
        
    • là dans
        
    • ici au
        
    • ici en
        
    Est-ce que tu te souviens être venu ici à 3h du matin ? Open Subtitles هل تتذكر الظهور هُنا في الساعة الثالثة صباحاً ؟
    On peut sentir la pression monter ici à Petco. Open Subtitles بإمكانك الشعور بضغط دمها وهو يترفع هُنا في الملعب
    Une bombe va exploser ici à DC demain. Open Subtitles ستكون هُناك قنبلة تنفجر هُنا في العاصمة غدا.
    Apparemment, c'est une sorte de thérapeute, elle a un bureau ici dans le bâtiment. Open Subtitles يبدو أنّها مُعالجة نفسيّة نوعاً ما، ولديها مكتب هُنا في المبنى.
    Si la reine nous découvrait ici, dans ses appartements, je ne doute pas une seconde que notre exécution ne lui fasse pas plaisir. Open Subtitles إذا عرفت بشأننا الملكة و وجدتنا هُنا في غرفتها أشك في أن هناك شيء سَيُرضيها أقل من إعدامنا.
    Enfin, pas là, dans cette classe, mais... Open Subtitles أعني، ليَس هُنا في هذه القاعاتالدراسيّة،ولكن..
    Si j'avais de la chance, je n'aurais pas fini ici au départ. Open Subtitles إذا كُنت محظوظاً ، ما كان لينتهي بي الحال هُنا في المقام الأول
    Un agent aura un mandat ici...en un rien de temps. Open Subtitles سيأتي عميل وبحوذته المُذكرة إلى هُنا في أقرب وقت مُمكن
    Eh bien, c'est peut-être vrai ici à Bay Vista. Open Subtitles حسناً , ربّما يكون ذلك صحيحاً هُنا في مستشفى خليج فيستا
    - Il y a une... il y a une spécialiste ici à Paris qui a un traitement expérimental. Open Subtitles ـ ثمة أخصائية هُنا في باريس لديها علاج تجريبي ستجربه عليّ
    Bien, d'après ton emploi du temps, tu travailleras ici, à la bibliothèque, de 12 h à 15 h, tu aideras la bibliothécaire, tu vois... Open Subtitles حسناً حَسبَ مَهمَة عمَلِك عليكَ أن تكونَ هُنا في المَكتبَة من بعدِ الظُهر حتى الثالثة
    Tu n'es plus autorisé à aller à la bibliothèque ou à la gym, et tu prendras tes repas ici, à Em City. Open Subtitles فلَن يكونَ لَكَ ميزات دخول المَكتَبَة أو صالَة التَدريب و ستَتَناوَل وَجَباتِك هُنا في مدينَة الزُمُرُد
    Je vais rester ici à Chatswin et je vais grossir pour toi. Open Subtitles سوف أبقى هُنا في تشاتسون و سوف ازيد وزني معك
    Je pense qu'il y a une leçon ici à dépendre de ces rêves comme quoi que se soit d'autres que des rêves. Open Subtitles أعتقد أنّ ثمة درس هُنا في الاعتماد على تلك الأحلام كأيّ شيءٍ غير الأحلام.
    Je viens ici à 4 h 30. Open Subtitles ـ أتواجد هُنا في الرابعة والنصف صباحاً
    Que fais-tu ici à cette heure-ci ? Open Subtitles ماذا تفعلين هُنا في هذا الوقت المُتأخر؟
    Vous avez personnellement décidé d'infliger une douleur inimaginable à 18 familles, dont beaucoup sont assises ici dans ce tribunal, parce que vos victimes semblaient heureuses. Open Subtitles لقد إتّخذتَ قراراً شخصيّاً بجلب أَلَم لا يُمكن تصوّره لـ 18 عائلة الكثير منهم يجلسون هُنا في هذه القاعة الآن
    Le virus a été manipulé dans un labo ici dans notre propre pays par une étude dangereuse et irresponsable. Open Subtitles تم التلاعب بالفيروس في مختبرٍ هُنا في بلادنا من خلال دراسة تحويليّة خطرة وغير مسؤولة.
    Il a deux de ses hommes avec lui, et je vois son chauffeur ici dans l'entrée. Open Subtitles ، معه رجلين من رجاله وأرى السائق بالأسفل هُنا في بهو الفندق
    Tout va bien. On va sortir de là dans pas longtemps. Open Subtitles لا بأس يا رفاق، سنخرج من هُنا في وقتٍ قصير.
    Tu ne peux plus rien faire, et les drones seront là dans un instant ! Open Subtitles انظر إلىّ ! لا يوجد شيء يُمكنك فعله ، والطائرات ستتواجد هُنا في ثواني معدودة للتأكد من إتمام الأمر
    Je suis ici au match, regardant votre fils jouer son cœur. Open Subtitles أنا هُنا في المباراة أشاهد إبنك وهو يلعب بكل قوته
    Kucera, et elle est ici en Amérique. Open Subtitles " في نفس مستوى الأستاذ " كوكيرا وهى هُنا في الولايات المُتحدة الأمريكية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more