| Je sais que tu es là pour ton père et ton frère. | Open Subtitles | إنكَ تتصرف هكذا بسبب ما حدث لأبيك وأخيك. |
| Un partenariat qui aurait pu se faire bien plus tôt si mon oncle et ton frère avaient été suivis. | Open Subtitles | نحتفل بشراكة كان يجب حدوثها منذ زمن بعيد كان لعمي وأخيك طريقتهما في التعامل مع الأمر. |
| La plupart des enfants ont été placés dans des familles d'accueil, mais toi et ton frère... étiez trop dangereux. | Open Subtitles | معظم الأطفال وضعوا في دار للأيتام ولكن أنت وأخيك كنتما خطيرين للغاية |
| D'accord. Mais promets-moi que ton frère et toi arrêterez de jouer avec cette dent. | Open Subtitles | حسناً, سأفعل ذلك, ولكن عديني أنتِ وأخيك بالتوقف عن اللعب بسنك |
| Sur votre exclusion du conseil, vous, votre frère et Danny. | Open Subtitles | بشأن إقصائك أنت وأخيك و"داني" من مجلس الإدارة. |
| Il y a peut-être quelque chose que toi et ton frère pouvez faire ensemble, m'voyez ? C'est la première fois que j'arrive à conseiller et aller aux toilettes en même temps. | Open Subtitles | و يمكن أن يكون شيئاً تفعله أنت وأخيك معاً هذه المرّة الأولى الّتي تمكنت فيها أن أقوم بالإستشارة |
| Hormis toi et ton frère, c'est la meilleure chose qui me soit arrivée, et j'espère t'avoir appris de toujours suivre tes rêves, toujours les suivre. | Open Subtitles | مثلك أنت وأخيك, فهذا أفضل شيء حدث لي يوماً وأتمنى أن تتعلمي مني أنك يجب دائماً, أن تتبعي أحلامك |
| Réponds à une de mes questions, et je te laisserai partir toi et ton frère. | Open Subtitles | أجب سؤالًا واحدًا لي وأدعك انت وأخيك تذهبان |
| Ce que tu as fait... me défendre devant ton père et ton frère... | Open Subtitles | ما فعلته.. الدفاع عني ..أمام والدك، وأخيك |
| J'ai le sentiment confus que toi et ton frère y étiez également. | Open Subtitles | لدي إحساس غريب بأنك أنت وأخيك كنتما هناك أيضا، أليس كذلك؟ |
| Je t'imaginais toi et ton frère en train de sourire et de me faire des signes. | Open Subtitles | اعتدت تخيلك أنت وأخيك مبتسمين وتلوحان بيديكما إلي |
| Je sais aussi que tu as ce bar et ton frère et une fille quelque part à qui tu tiens. | Open Subtitles | كما أعلم أن لديك هذه الحانة وأخيك وفتاة بمكان ما تكترث لأمرها. |
| Deux neurochirurgiens ont dit non, ton mentor et ton frère. | Open Subtitles | أثنان من جراحي الأعصاب قالوا لا . هم معلمتكِ وأخيك |
| Parce que toi et ton frère avez essayé de la couvrir ? | Open Subtitles | هل لأن أنت وأخيك قد قمتم بالتغطية عنها ؟ |
| et ton frère ne pourra pas empêcher le mariage entre deux fantômes. | Open Subtitles | وأخيك لن يستطيع ان يوقف اشباح عن الحصول على الزواج |
| J'aime ta mère. Ian, ton frère et toi, ta sur, ta mère, vous êtes tout pour moi. Vous êtes tout ce que j'ai. | Open Subtitles | أحب والدتك وأحبك أنت وأخيك وأختك وأمك، وأنتم كُل شيء بالنسبة ليّ |
| Mais perdre sa mère, son frère et son seul modèle masculin en un an te ferait ça aussi. | Open Subtitles | , لكن فقدان أمك وأخيك ورجل تحتذى به بغضون سنة سيفعل بك ذلك |
| Je suis passé à ton école. Je voulais parler à ton frère et toi. | Open Subtitles | لقد عرجت على مدرستك أردت التحدث معك أنت وأخيك |
| Ton frère est une brute prétentieuse, comme les autres connards volants. | Open Subtitles | وأخيك شخص مغرور مفتول العضلات، وبقيتكم أغبياء |
| J'ai compris que vous et votre frère aviez une relation tendue. | Open Subtitles | إنني أفهم بأنكِ أنتِ وأخيك علاقتكم متوتره |
| Sache que tous les jours, nous pleurons la disparition tragique de tes parents et de ton frère André. | Open Subtitles | لا يمر يوم من قبل حيث أننا لا رثاء فقدان الديك وأخيك. |