"وأذن للمقرر" - Translation from Arabic to French

    • et a autorisé le Rapporteur
        
    • et autorisé le Rapporteur
        
    • autorisé le Rapporteur à
        
    • en autorisant le Rapporteur
        
    • et autorise le Rapporteur à le
        
    La Conférence a adopté le projet de rapport et a autorisé le Rapporteur général à compléter le rapport, conformément à la pratique des Nations Unies, en vue de sa présentation à la cinquantesixième session de l'Assemblée générale. UN واعتمد المؤتمر مشروع التقرير وأذن للمقرر العام باستكمال التقرير، وفقاً للممارسة المعمول بها في الأمم المتحدة، لعرضه على الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين.
    107. À la même séance, la Conférence des Parties a adopté le projet de rapport sur les travaux de sa cinquième session, tel que modifié, et a autorisé le Rapporteur à compléter le rapport comme il conviendrait avec le concours du secrétariat. UN 107- وفي الجلسة نفسها، اعتمد مؤتمر الأطراف مشروع التقرير عن دورته الخامسة بصيغته المعدلة وأذن للمقرر استكمال التقرير حسب الاقتضاء وذلك بمساعدة الأمانة.
    À la même séance, la Conférence a adopté le projet de rapport et a autorisé le Rapporteur général à le finaliser, conformément à la pratique en vigueur à l'ONU, de manière qu'il puisse être soumis à l'Assemblée générale à sa soixante-troisième session. UN 2 - وفي نفس الجلسة، اعتمد المؤتمر مشروع التقرير وأذن للمقرر العام بوضع التقرير في صيغته النهائية، وفقا لممارسة الأمم المتحدة، بغية تقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
    La Conférence a adopté le projet de rapport et autorisé le Rapporteur à en établir la version définitive. UN واعتمد المؤتمر مشروع التقرير وأذن للمقرر بإعداد صيغته النهائية.
    La Conférence a adopté le projet de rapport et autorisé le Rapporteur à en établir la version définitive. UN واعتمد المؤتمر مشروع التقرير وأذن للمقرر بإعداد صيغته النهائية.
    La Conférence a adopté le projet de rapport et autorisé le Rapporteur général à en établir la version définitive, en vue de le présenter à l'Assemblée générale à sa soixante-neuvième session. UN واعتمد المؤتمرُ مشروعَ التقرير وأذن للمقرر العام بوضع التقرير في صيغته النهائية من أجل عرضه على الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين.
    71. À la même séance, la Conférence des Parties a adopté le projet de rapport sur les travaux de la seconde partie de sa sixième session et a autorisé le Rapporteur à achever l'établissement du rapport suivant les indications du Président et avec le concours du secrétariat. UN 71- وفي الجلسة نفسها، اعتمد مؤتمر الأطراف مشروع التقرير عن الجزء الثاني من دورته السادسة وأذن للمقرر بأن يقوم، بتوجيهات من الرئيس وبمساعدة من الأمانة، باستكمال التقرير.
    51. À sa 9e séance, la Conférence des Parties a adopté le projet de rapport sur les travaux de sa huitième session (ICCD/COP(8)/L.28), et a autorisé le Rapporteur à compléter ce rapport, comme il convenait, avec le concours du secrétariat. UN 51- اعتمد مؤتمر الأطراف، في جلسته التاسعة، مشروع التقرير عن دورته الثامنة (ICCD/COP(8)/L.28) وأذن للمقرر بالقيام، بمساعدة الأمانة، باستكمال هذا التقرير، حسب الاقتضاء.
    18. À sa 1re séance, la Conférence des Parties a adopté le projet de rapport sur les travaux de sa première session extraordinaire (ICCD/COP(ES-1)/L.1) et a autorisé le Rapporteur à compléter ce rapport comme il convenait, avec le concours du secrétariat. UN 18- اعتمد مؤتمر الأطـراف، في جلسته الأولى، مشروع التقرير المتعلق بدورته الاستثنائية الأولى (ICCD/COP(ES-1)/L.1) وأذن للمقرر بالقيام، بمساعدة الأمانة، باستكمال هذا التقرير، عند الاقتضاء.
    6. A sa séance de clôture, le 26 septembre 1997, la Réunion d'experts a adopté des conclusions concertées (voir la section I plus haut) et a autorisé le Rapporteur à établir, sous l'autorité du Président, le rapport final de la Réunion. UN ٦- اعتمد اجتماع الخبراء في جلسته الختامية المعقود في ٦٢ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١، استنتاجاته المتفق عليها )انظر الفرع اﻷول أعلاه( وأذن للمقرر بإعداد التقرير النهائي للاجتماع تحت إشراف الرئيس. الحواشي
    91. A sa séance plénière de clôture, le 8 février 1996, le Groupe de travail spécial a adopté son projet de rapport (TD/B/WG.8/L.3) et a autorisé le Rapporteur à compléter le texte du rapport en tenant compte des débats de cette. UN ١٩- اعتمد الفريق العامل المخصص في جلسته العامة الختامية، المعقودة في ٨ شباط/فبراير ٦٩٩١، مشروع تقريره )TD/B/WG.8/L.3( وأذن للمقرر بإكمال نص التقرير في ضوء المناقشات في الجلسة الختامية.
    66. A sa séance plénière de clôture, le 10 novembre 1995, le Groupe de travail spécial a adopté le projet de rapport sur sa troisième session (TD/B/WG.6/L.6 et Add.1) et a autorisé le Rapporteur à en compléter le texte selon que de besoin. Annexe UN ٦٦- اعتمد الفريق العامل المخصص، في جلسته العامة الختامية المعقودة في ٠١ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١، مشروع التقرير عن دورته الثالثة TD/B/WG.6/L.6) وAdd.1( وأذن للمقرر باستكمال التقرير حسب الاقتضاء.
    32. À sa 3ème séance plénière, le 12 mars 1999, la Conférence a adopté son projet de rapport (A/CONF.188/L.1) et a autorisé le Rapporteur à compléter le rapport en y incorporant le compte rendu des travaux de la séance plénière de clôture. UN 32- اعتمد المؤتمر في جلسته العامة الثالثة المعقودة في 12 آذار/مارس 1999 مشروع تقريره (A/CONF.188/L.1) وأذن للمقرر باستكمال التقرير ليعكس وقائع الجلسة العامة الختامية. الحضــور*
    La Conférence a adopté le projet de rapport et autorisé le Rapporteur à en établir la version définitive en consultation avec le Secrétariat, en vue de le soumettre au Conseil économique et social pour suite à donner. UN واعتمد المؤتمر مشروع التقرير وأذن للمقرر بوضع التقرير في صيغته النهائية، بالتشاور مع الأمانة العامة، بغية تقديمه إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي لاتخاذ الإجراء المناسب.
    La Conférence a adopté le projet de rapport après avoir entendu une observation du représentant de la France et autorisé le Rapporteur, en consultation avec le Secrétariat, à établir la version définitive du rapport. UN 119 - وعقب تعليق أدلى به ممثل فرنسا، أقر المؤتمر مشروع التقرير، وأذن للمقرر بإكمال التقرير بالتشاور مع الأمانة العامة.
    2. À la même séance, le Forum a adopté le projet de rapport et autorisé le Rapporteur à le compléter avec l'aide du secrétariat. UN 2 - وفي الجلسة ذاتها، اعتمد المنتدى مشروع التقرير وأذن للمقرر بوضعه في صيغته النهائية بدعم من الأمانة.
    À la même séance, le Forum a adopté le projet de rapport et autorisé le Rapporteur à mettre au point ce document avec l'appui du Secrétariat. UN 19 - وفي الجلسة ذاتها، اعتمد المنتدى مشروع التقرير وأذن للمقرر بوضعه في صيغته النهائية بدعم من الأمانة.
    La Conférence a adopté le texte et autorisé le Rapporteur à en établir la version définitive en concertation avec le Secrétariat, en vue de le soumettre au Conseil économique et social pour suite à donner. UN واعتمد المؤتمر مشروع التقرير وأذن للمقرر بأن يضع التقرير في صيغته النهائية، بالتشاور مع الأمانة العامة، بغية تقديمه إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي لاتخاذ الإجراء المناسب.
    2. À la même séance, la Conférence a adopté le projet de rapport et autorisé le Rapporteur général à mettre la dernière main au rapport, conformément à la pratique de l'Organisation des Nations Unies, en vue de le présenter à l'Assemblée générale à sa quarante-neuvième session. UN ٢ - وفي الجلسة نفسها، اعتمد المؤتمر مشروع التقرير وأذن للمقرر العام باستكمال التقرير، تمشيا مع الممارسة المتبعة في اﻷمم المتحدة، بغية تقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    71. A sa 9ème séance plénière, le 19 juillet, la Conférence des Parties a adopté le projet de rapport sur les travaux de sa deuxième session (FCCC/CP/1996/L.10), en autorisant le Rapporteur à compléter le rapport selon qu'il convenait avec le concours du secrétariat de la Convention. UN ٧١- اعتمد مؤتمر اﻷطراف في جلسته العامة التاسعة المعقودة في ١٩ تموز/يوليه مشروع تقريره عن أعمال دورته الثانية )FCCC/CP/1996/L.10( وأذن للمقرر أن يقوم، بمساعدة من أمانة الاتفاقية، باستكمال التقرير حيثما يكون ملائما.
    Le Conseil adopte ce texte et autorise le Rapporteur à le parachever. UN واعتمد المجلس مشروع التقرير وأذن للمقرر بتكملة التقرير النهائي حسب الاقتضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more