Prendre une épée comme Père et aller à la bataille. | Open Subtitles | أن أمسك السيف مثل والدنا وأذهب إلى المعركة. |
je vais juste traîner, me faire du popcorn, regarder un film d'horreur et aller au lit. | Open Subtitles | أنا فقط سأمكث هنا، وأصنع بعض الفشار، سأعثر على فيلم رعب وأشاهده، وأذهب إلى السرير. |
Je prendrai votre flingue, j'irai à la morgue... et je leur tirerai une balle. | Open Subtitles | سآخذ مسدسك وأذهب الى المشرحة وأطلق النار على جثة في الجمجمة |
Je viens de me rendre compte que je n'ai pas la parole, mais je veux vraiment récupérer ma fille et partir, d'accord ? | Open Subtitles | أعتذر, لقد أدركت للتو أنني لا أحمل عصى التحدث ولكنني فعلاً أريد فقط أن اخذ ابنتي وأذهب |
Boyd, éteins les dessins-animés et va te laver les mains pour le diner. | Open Subtitles | بويد، أغلق التلفاز وأذهب للاغتسال للعشاء |
Je souscris pleinement à la préoccupation de la Cour concernant les violations du jus cogens et je vais plus loin qu'elle à cet égard. | UN | وإنّي أؤيد تماما قلق المحكمة إزاء انتهاكات القواعد الآمرة، وأذهب في هذا الصدد إلى أبعد مما ذهبت إليه المحكمة. |
Il suffit de pointer pour moi où elle est, et je vais prendre mon véhicule et aller la chercher. | Open Subtitles | فقط أشيري لي أين هي, وسوف آخذ مركبتي وأذهب لأحضارها. |
Me lever, prendre le bus, aller travailler, rentrer chez moi manger des frites et aller au lit ? C'est ça ? | Open Subtitles | أستيقظ، وأركب الحافلة، وأذهب للعمل، ثم أعود للبيت، وآكل شرائح البطاطس، وأنام، أهذا كل شئ ؟ |
Et sur ce, je vais retourner à ma tâche et aller surveiller les toilettes. | Open Subtitles | ومع ذلك سأعود إلى مهامي وأذهب لتفقد الحمام. |
Je lace mes chaussures et je vais en bas pour faire chauffer du café. | Open Subtitles | أربط حذائي وأذهب إلى الأسفل لكي أضع القهوة على النار |
Bon, je te dépose au boulot, je passe au pressing et je montre des apparts aux Robertson. | Open Subtitles | حسنا، سوف أوصلك إلى عملك وأذهب إلى المغسلة وبعدها سنأخذ الـ روبرتسون ليروا بعض الشقق الخاصة |
Non, je vais ranger mes affaires et partir. | Open Subtitles | كلاّ، أنا سوف أقوم فقط بجمع أمتعتي وأذهب. |
Alors, prendre un avion et partir loin d'ici. | Open Subtitles | أريد أن أركب طائرة وأذهب بعيداً عن هذا المكان |
Hm, elle ne veut pas quitter sa mère, et ce n'est pas comme si je pouvais laisser tomber ce bar et partir là-bas, alors... | Open Subtitles | هي لا تريد أن تترك أمها وأنا لا أستطيع فقط أن أترك هذه الحانة وأذهب لهناك ...لذا |
Tu entends ? Donne-moi la télécommande et va dans ta chambre. | Open Subtitles | أنني اعني كلامي،اعطني جهاز التحكم وأذهب لغرفتك |
Remonte un peu tes faux testicules et va lui dire toute la vérité. | Open Subtitles | امسك بتلك الخصيات التي اشترتيها وأذهب واخبرها بذلك |
Chewi, prends les chariots et va à la compagnie minière. | Open Subtitles | ، شيو: إجلب العربات وأذهب إلى شركة التعدين ، إسكرو: |
Je laisserai l'Angleterre à son roi et j'irai au Massachusetts, me trouver une femme. | Open Subtitles | إذاً سوف أترك إنجلترا لملكها وأذهب لماستشوسس وأجد لنفسي زوجة هناك |
J'ai roulé dans tout le pays, et j'allais dans différents cafés. | Open Subtitles | كنتُ أقود السيارة حول المدينة وأذهب إلى مقاهي مختلفة. |
Daniel L., fais tes affaires et pars. | Open Subtitles | , دانيال أل رجاءا أحزم حلواك وأذهب |
Alors dites-le, et partez car je vais dîner avec mon fiancé. | Open Subtitles | إذاً، قلهُ وأذهب لأنّ لديّ عشاءٌ سأذهبُ له مع خطيبي |