60. Décide également que le Conseil d'administration sera composé de quarante et un membres comme suit : | UN | 60 - تقرر أيضا أن يتألف المجلس التنفيذي من واحد وأربعين عضوا على النحو التالي: |
60. Décide également que le Conseil d'administration sera composé de quarante et un membres comme suit : | UN | 60 - تقرر أيضا أن يتألف المجلس التنفيذي من واحد وأربعين عضوا على النحو التالي: |
Après avoir achevé sa mission, qui a duré une heure quarante minutes, l'hélicoptère est rentré à la base Al-Rachid. | UN | عادت الطائرة بعد ذلك إلى قاعدة الرشيد بعد أن أنهت مهمتها التي استغرقت ساعة وأربعين دقيقة. |
La détention a une durée maximum de quarante-huit heures à partir de la privation de liberté. | UN | ويمتد الاحتجاز لفترة أقصاها ثمانية وأربعين ساعة اعتبارا من تاريخ حرمان المحتجز من الحرية. |
La mission a duré trois heures quarante minutes, puis le groupe a regagné l'hôtel Canal. | UN | استغرقت المهمة ثلاث ساعات وأربعين دقيقة عادت بعدها المجموعة إلى فندق القناة. |
La mission a duré trois heures quarante minutes, puis le groupe a regagné l'hôtel Canal. | UN | استغرقت المهمة ثلاث ساعات وأربعين دقيقة وعادت المجموعة إلى فندق القناة. |
Après avoir achevé sa mission, qui a duré une heure et quarante minutes, le groupe est rentré à l'hôtel Canal. | UN | استغرقت المهمة ساعة وأربعين دقيقة ثم عادت المجموعة إلى فندق القناة. |
Après avoir achevé leurs travaux qui ont duré deux heures et quarante minutes, les inspecteurs sont rentrés à l'hôtel. | UN | وأنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت ساعتين وأربعين دقيقة عادت بعدها إلى الفندق. |
Après avoir achevé ses travaux qui ont duré une heure et quarante minutes, l'équipe est rentrée à l'hôtel. | UN | وقد أنهى الفريق مهمته التي استغرقت ساعة وأربعين دقيقة وعاد بعدها إلى الفندق. |
Après avoir achevé ses travaux qui ont duré une heure et quarante minutes, l'équipe est rentrée à l'hôtel. | UN | وأنهى الفريق مهمته التي استغرقت ساعة وأربعين دقيقة وعاد بعدها إلى الفندق. |
Après avoir achevé ses travaux qui ont duré deux heures et quarante minutes, il est rentré à l'hôtel. | UN | وقد أنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت ساعتين وأربعين دقيقة وعادت بعدها إلى الفندق. |
À la fin de sa visite, qui a duré quatre heures et quarante minutes, le groupe est rentré à l'hôtel. | UN | أنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت أربع ساعات وأربعين دقيقة عادت بعدها إلى فندق القناة. |
Après sa visite, qui a duré trois heures et quarante minutes, le groupe est rentré à l'hôtel. | UN | أنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت ثلاث ساعات وأربعين دقيقة عادت بعدها إلى مطار الرشيد. |
À la fin de sa visite, qui a duré quatre heures et quarante minutes, le groupe est rentré à l'hôtel. | UN | أنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت أربع ساعات وأربعين دقيقة عادت بعدها المجموعة إلى فندق القناة. |
Après avoir achevé sa mission, qui a duré trois heures et quarante minutes, l'équipe est rentrée à l'hôtel Canal. | UN | أنهى الفريق مهمته التي استغرقت ثلاث ساعات وأربعين دقيقة عاد بعدها إلى فندق القناة. |
À la fin de sa visite, qui a duré deux heures et quarante minutes, le groupe est rentré à l'hôtel. | UN | أنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت ساعتين وأربعين دقيقة عادت بعدها إلى فندق القناة. |
À la fin de sa visite, qui a duré quatre heures et quarante minutes, le groupe est rentré à l'hôtel. | UN | أنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت أربع ساعات وأربعين دقيقة عادت بعدها إلى مطار الرشيد. |
Nul ne peut être détenu pendant une durée supérieure à quarante-huit heures que par la décision d'un magistrat auquel il doit être présenté. | UN | كما لا يجوز احتجاز أي فرد أكثر من ثمان وأربعين ساعة إلا بقرار من القاضي الذي يجب عرضه عليه. |
Le sol ici est rempli de mille-pattes. | Open Subtitles | التربة هُنا تعجّ بحشرة أمْ أربع وأربعين. |
quarante-cinq ans plus tard, nous sommes finalement parvenus à la fin d'une époque et au seuil d'une ère nouvelle. | UN | وبعد مضي خمسة وأربعين عاما على اﻹدلاء بهذه العبارات، نقف أخيرا عند نهاية عهد وعلى عتبة عهد جديد. |
quarante-six déclarations portant sur ce point de l'ordre du jour ont été prononcées. | UN | وأُدلي بسبعة وأربعين بياناً بشأن هذا البند من جدول الأعمال. |
quarante-deux pays y étaient représentés, qui ont adopté la Déclaration de Genève sur la violence armée et le développement. | UN | ولقد كان هناك ممثلون عن اثنين وأربعين بلدا، واعتُمد إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية. |