"وأربعين" - Traduction Arabe en Français

    • quarante
        
    • quarante-huit
        
    • mille-pattes
        
    • quarante-cinq
        
    • quarante-six
        
    • quarante-deux
        
    60. Décide également que le Conseil d'administration sera composé de quarante et un membres comme suit : UN 60 - تقرر أيضا أن يتألف المجلس التنفيذي من واحد وأربعين عضوا على النحو التالي:
    60. Décide également que le Conseil d'administration sera composé de quarante et un membres comme suit : UN 60 - تقرر أيضا أن يتألف المجلس التنفيذي من واحد وأربعين عضوا على النحو التالي:
    Après avoir achevé sa mission, qui a duré une heure quarante minutes, l'hélicoptère est rentré à la base Al-Rachid. UN عادت الطائرة بعد ذلك إلى قاعدة الرشيد بعد أن أنهت مهمتها التي استغرقت ساعة وأربعين دقيقة.
    La détention a une durée maximum de quarante-huit heures à partir de la privation de liberté. UN ويمتد الاحتجاز لفترة أقصاها ثمانية وأربعين ساعة اعتبارا من تاريخ حرمان المحتجز من الحرية.
    La mission a duré trois heures quarante minutes, puis le groupe a regagné l'hôtel Canal. UN استغرقت المهمة ثلاث ساعات وأربعين دقيقة عادت بعدها المجموعة إلى فندق القناة.
    La mission a duré trois heures quarante minutes, puis le groupe a regagné l'hôtel Canal. UN استغرقت المهمة ثلاث ساعات وأربعين دقيقة وعادت المجموعة إلى فندق القناة.
    Après avoir achevé sa mission, qui a duré une heure et quarante minutes, le groupe est rentré à l'hôtel Canal. UN استغرقت المهمة ساعة وأربعين دقيقة ثم عادت المجموعة إلى فندق القناة.
    Après avoir achevé leurs travaux qui ont duré deux heures et quarante minutes, les inspecteurs sont rentrés à l'hôtel. UN وأنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت ساعتين وأربعين دقيقة عادت بعدها إلى الفندق.
    Après avoir achevé ses travaux qui ont duré une heure et quarante minutes, l'équipe est rentrée à l'hôtel. UN وقد أنهى الفريق مهمته التي استغرقت ساعة وأربعين دقيقة وعاد بعدها إلى الفندق.
    Après avoir achevé ses travaux qui ont duré une heure et quarante minutes, l'équipe est rentrée à l'hôtel. UN وأنهى الفريق مهمته التي استغرقت ساعة وأربعين دقيقة وعاد بعدها إلى الفندق.
    Après avoir achevé ses travaux qui ont duré deux heures et quarante minutes, il est rentré à l'hôtel. UN وقد أنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت ساعتين وأربعين دقيقة وعادت بعدها إلى الفندق.
    À la fin de sa visite, qui a duré quatre heures et quarante minutes, le groupe est rentré à l'hôtel. UN أنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت أربع ساعات وأربعين دقيقة عادت بعدها إلى فندق القناة.
    Après sa visite, qui a duré trois heures et quarante minutes, le groupe est rentré à l'hôtel. UN أنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت ثلاث ساعات وأربعين دقيقة عادت بعدها إلى مطار الرشيد.
    À la fin de sa visite, qui a duré quatre heures et quarante minutes, le groupe est rentré à l'hôtel. UN أنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت أربع ساعات وأربعين دقيقة عادت بعدها المجموعة إلى فندق القناة.
    Après avoir achevé sa mission, qui a duré trois heures et quarante minutes, l'équipe est rentrée à l'hôtel Canal. UN أنهى الفريق مهمته التي استغرقت ثلاث ساعات وأربعين دقيقة عاد بعدها إلى فندق القناة.
    À la fin de sa visite, qui a duré deux heures et quarante minutes, le groupe est rentré à l'hôtel. UN أنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت ساعتين وأربعين دقيقة عادت بعدها إلى فندق القناة.
    À la fin de sa visite, qui a duré quatre heures et quarante minutes, le groupe est rentré à l'hôtel. UN أنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت أربع ساعات وأربعين دقيقة عادت بعدها إلى مطار الرشيد.
    Nul ne peut être détenu pendant une durée supérieure à quarante-huit heures que par la décision d'un magistrat auquel il doit être présenté. UN كما لا يجوز احتجاز أي فرد أكثر من ثمان وأربعين ساعة إلا بقرار من القاضي الذي يجب عرضه عليه.
    Le sol ici est rempli de mille-pattes. Open Subtitles التربة هُنا تعجّ بحشرة أمْ أربع وأربعين.
    quarante-cinq ans plus tard, nous sommes finalement parvenus à la fin d'une époque et au seuil d'une ère nouvelle. UN وبعد مضي خمسة وأربعين عاما على اﻹدلاء بهذه العبارات، نقف أخيرا عند نهاية عهد وعلى عتبة عهد جديد.
    quarante-six déclarations portant sur ce point de l'ordre du jour ont été prononcées. UN وأُدلي بسبعة وأربعين بياناً بشأن هذا البند من جدول الأعمال.
    quarante-deux pays y étaient représentés, qui ont adopté la Déclaration de Genève sur la violence armée et le développement. UN ولقد كان هناك ممثلون عن اثنين وأربعين بلدا، واعتُمد إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus