"وأردتُ" - Translation from Arabic to French

    • et je voulais
        
    • voulais te
        
    • et souhaite
        
    Mais j'ai lu dans le journal ce que vous avez fait et je voulais vous remercier. Open Subtitles لكنني قرأتُ عما فعلتَه في الجرائد. وأردتُ فقط أن أشكرك.
    Je te vois passer de temps en temps, et je voulais te dire que si-- Open Subtitles رأيتك تمشي في الجوار هنا، وأردتُ فقط أن أخبرك..
    Ce soir c'est l'anniversaire de notre premier rendez-vous, et je voulais le célébrer en écrivant une chanson pour toi. Open Subtitles وأردتُ الاحتفال بهذا عن طريق كتابة أغنية لأجلكِ.
    et je voulais te remercier pour cette magnifique soirée. Open Subtitles وأردتُ أيضاً أن أشكرك على هذه الأمسيّة الرّائعة.
    Enfin, bref, j'étais en chemin pour l'aéroport, et je voulais te donner quelque chose. Open Subtitles حسناً, على كلِ حال, لقد كنتُ في طريقي إلى المطار وأردتُ أن أعطيكِ شيئاً ما
    Il a manqué une bonne réunion et je voulais le mettre à jour sur ce qui s'est passé. Open Subtitles لقد فوت اجتماع مرح. وأردتُ إطلاعه علي ما حدث.
    C'était vraiment joli ce matin, et je voulais juste regarder l'eau. Open Subtitles لقد كانَ الجو جميلاً هذا الصباح، وأردتُ أن أنظر إلى الماء وحسب.
    et je voulais juste vous dire combien j'étais impressionné. Open Subtitles لقد سمعت خطبتك للمساعدين، وأردتُ أن أخبرك فحسب كم كنتُ معجبة بها
    et je voulais en parler avec ma mère, je le voulais, mais je ne voulais pas l'effrayer. Open Subtitles وأردتُ الحديث مع أمّي، ولقد فعلتُ، لكنّي لم أُرِد أن أفزعها.
    en train de penser à toi, et je voulais voir si je pouvais aider. Open Subtitles أفكّرُ بكِ، وأردتُ أن أعرف إن كان بوسعي المُساعدة.
    Eh bien, j'ai entendu ce qu'il s'est passé, et... je voulais juste voir comment tu gérais ça. Open Subtitles حسنآ,سمعتُ ماحدث وأردتُ فقط ان أرى كيف تتحملين الأمر
    Elle rentre à 21 h, et je voulais lui parler une dernière fois. Open Subtitles وتعود من العمل في الـ9: 00، وأردتُ مكالمتها مرّة واحدة بعد
    Sa peau était duveteuse comme une pêche, et je voulais la toucher. Open Subtitles كانَ جسدها غامض كالدرّاقة, وأردتُ الشعور به
    Et ben, quelque chose de bizarre vient de se passer, et je voulais t'en parler. Open Subtitles حسناً، شيءٌ مريب حدثَ للتوّ وأردتُ أن أحدّثكِ عنه.
    J'ai un balayeur de fréquences, j'ai su pour la plage, et je voulais m'assurer d'être là-bas avant vous. Open Subtitles لديّ هذا الشيء الصغير المفيد المسمّى الماسح، وسمعتُ النداء إلى الشاطىء، وأردتُ التأكد بأنّ أصل إلى هناك قبلكم
    Je n'arrivais pas à croire que tu ais dit oui au dîner, et je voulais te jeter hors de ton jeu Je suis désolée. Open Subtitles لمْ أصدّق أنّكِ وافقتِ فعلاً على تناول العشاء، وأردتُ أن أفسد لعبتُكِ.
    Je comptais l'engager comme contremaître, et je voulais avoir ton opinion. Open Subtitles كنتُ أفكّر في توظيفه رئيساً للعمّال وأردتُ استشارتكِ
    J'ai apprécié ta lettre, et je voulais te dire de ne pas culpabiliser. Open Subtitles ظننتُ فقط كان لطيفاً منكَ أن تكتب هذه الرسالة وأردتُ إخباركَ بأنّه ليس عليكَ أن تشعر بالسوء
    Je dois vous dire que je vous admire et souhaite travailler avec vous depuis des années. Open Subtitles دعني أقول لك، لطالما أعجبتُ بك. وأردتُ العمل معك لسنين طويلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more