"وأعيدي" - Translation from Arabic to French

    • et
        
    Je ne veux pas en entendre plus, et range ça où tu l'as trouvé. Open Subtitles لا أريد سماع المزيد من هذا وأعيدي ذلك إلى مكانه الأصلي
    Ralentis, réfléchis et choisis une autre direction, ça va s'arranger. Open Subtitles اهدأي وأعيدي تقييم حياتك، ثم غيري مسارها وستتحسن الأمور.
    Tais-toi, et rends-les-moi tant que tu as toujours un boulot. Open Subtitles أخرسي أيتها الكاذبة، وأعيدي لي أقراطي بينما لا يزال لديكِ وظيفة.
    En attendant, soyez un chou et refaites-moi ces points de suture. Open Subtitles في الوقت الحالي كوني لطيفة وأعيدي غرز الجرح
    Tu iras au turbin ce soir et tu me ramèneras de l'argent. Open Subtitles إعملي الليلة وأعيدي لي المال لا يهم كم تتأخري
    Ne te sers pas de ta petite-fille et range-moi ces bols ! Open Subtitles كفي عن تعذيب حفيدتك وأعيدي أواني الخلط هذه إلى المكان الذي وجدتِها فيه
    Remettez-la dedans et allumez le téléphone. Open Subtitles حسنًا، أعيديها مكانها وأعيدي تشغيل الهاتف
    Si tu es si inquiète que Parsons va t'exposer au tribunal, alors tu dois te secouer et rendre son enfant à ton fils. Open Subtitles إذا كنت قلقة من خسارتك من الشاهدة في المحكمة ؟ إذن أصلحي ذالك وأعيدي حفيدتك لوالدها
    Appelle un taxi, réserve une chambre, engage des déménageurs et répète après moi : Open Subtitles أطلب سيارة الأجرة ،أحجز غرفة أستأجربعض الناقلين وأعيدي بعدي
    Rejette cet imposteur et rends-moi ma vie. Open Subtitles أرفضي هذا المتعجرف وأعيدي لي حياتي
    Avant de partir, nettoyez en bas et retournez les matelas. Open Subtitles وأعيدي ترتيب المراتب قبل ذهابكِ
    Vérifie la liste des passagers, trouve lequel d'entre eux est lié à Henderson et rappelle-moi pour me dire où est assis le Marshal. Open Subtitles تحري عن القائمة، وحاولي معرفة أي راكب لديه علاقة بـ(هندرسون)، وأعيدي الاتصال بي -مع رقم مقعد ضابط الأمن
    et relis mes lettres les yeux fermés. Open Subtitles وأعيدي قراءة رسائلي بأعينٍ مغلقة
    Recharge, vise et recommence. Open Subtitles ركزي وأعيدي التحميل، وأطلقي مجدداً
    Reprends toi, et range la vodka dans le frigo. Open Subtitles ...تمالكي نفسك وأعيدي شراب الفودكا ذلك إلى البراد
    Rends-moi ma montre et on sera quittes ! Open Subtitles ! اخرسي! وأعيدي إليّ ساعتي الفضية بسرعة أيتها السارقة
    et rends-lui le livre toi-même. Open Subtitles وأعيدي الكتاب إليه بنفسك
    Je vais aller chercher d'autres produits chimiques et me faire une vraie séance de souvenirs. Open Subtitles ...أنا جاهز ، إحقنيني بالمواد الكيميائيّة وأعيدي لي الذكريات الطيّبة
    Trouve la fille, trouve Lucas, et ramène-moi mon putain d'argent. Open Subtitles أعثري على الفتاة، أعثري على (لوكاس)، وأعيدي ليّ أموالي.
    - Je vous en prie, entrez, Mrs Hughes, et raisonnez votre mari. Open Subtitles -لم أعلم أنكما هنا -أرجوكِ أدخلي يا سيدة (هيوز ) وأعيدي زوجكِ لصوابه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more