Organes subsidiaires des sessions tels que groupes de travail et groupes d'experts | UN | الهيئات الفرعية للدورات، مثل الأفرقة العاملة وأفرقة الخبراء |
Organes subsidiaires des sessions tels que groupes de travail et groupes d'experts | UN | الهيئات الفرعية للدورات، مثل الأفرقة العاملة وأفرقة الخبراء |
La coopération et la coordination sont assurées dans le cadre des commissions et des groupes d'experts compétents. | UN | وقد جرى التعاون والتنسيق بهذا الصدد في سياق اللجان وأفرقة الخبراء المعنيَّة. |
Il s'attachera à faire en sorte que les comités et les groupes d'experts partagent toutes les informations pertinentes dont ils disposent au sujet des voyages. | UN | وستسعى اللجنة إلى كفالة أن يحصل تبادل كامل للمعلومات ذات الصلة فيما بين اللجان وأفرقة الخبراء فيما يتعلق بالسفر. |
Certains représentants du Comité des femmes sont membres du conseil d'experts du médiateur et de groupes d'experts relevant des bureaux régionaux. | UN | وممثلات لجنة المرأة هن أعضاء في مجلس خبراء أمين المظالم وأفرقة الخبراء في المكاتب الإقليمية. |
Claude Heller, Représentant permanent du Mexique, s'est exprimé au nom des trois comités, indiquant que ceux-ci et leurs groupes d'experts avaient renforcé leur coopération et leur coordination au cours des six derniers mois. | UN | وأدلى الممثل الدائم للمكسيك السفير كلود هيلر ببيان مشترك باسم اللجان الثلاث وقال إن اللجان وأفرقة الخبراء التابعة لها قد زادت التعاون والتنسيق فيما بينها خلال الأشهر الستة الماضية. |
Les tâches et responsabilités précises qui incomberont aux groupes d'étude et aux groupes d'experts techniques seront arrêtées en concertation avec le Comité. | UN | وسوف يتم الاتفاق مع اللجنة على المهام والمسؤوليات المحددة لأفرقة المدن وأفرقة الخبراء التقنيين. |
Organes subsidiaires des sessions tels que groupes de travail et groupes d'experts | UN | الهيئات الفرعية للدورات، مثل الأفرقة العاملة وأفرقة الخبراء |
Organes subsidiaires des sessions tels que groupes de travail et groupes d'experts | UN | الهيئات الفرعية للدورات، مثل الأفرقة العاملة وأفرقة الخبراء |
Organes subsidiaires des sessions tels que groupes de travail et groupes d'experts | UN | الهيئات الفرعية للدورات، مثل الأفرقة العاملة وأفرقة الخبراء |
Nommée par le Comité représentante de plusieurs groupes de travail et groupes d'experts : | UN | :: عينتها اللجنة ممثلة لها في عدد من الأفرقة العاملة وأفرقة الخبراء: |
Groupe 1 : comités des sanctions et groupes d'experts | UN | المجموعة 1: لجان الجزاءات وأفرقة الخبراء |
En dépit de toutes les calamités auxquelles nous avons été exposés, nous avons fait de notre mieux pour participer activement aux travaux de multiples commissions préparatoires et groupes d'experts traitant de questions multilatérales de désarmement et de maîtrise des armements. | UN | ورغم جميع النكبات التي تعرضنا لها، فقد بذلنا مع ذلك قصارى جهدنا بالمشاركة بنشاط في عمل العديد من اللجان التحضيرية وأفرقة الخبراء التي تتصدى لقضايا نزع السلاح وتحديد اﻷسلحة على الصعيد المتعدد اﻷطراف. |
Le montant prévu pour les autres objets de dépense servira à couvrir les frais des consultants et des groupes d'experts et les frais de voyage du personnel. | UN | وسوف تغطي الموارد غير المتعلقة بالوظائف تكاليف الخبراء الاستشاريين وأفرقة الخبراء وسفر الموظفين. |
Elles ont participé aux activités de la Commission du développement social et des groupes d’experts. | UN | وشاركت في أعمال لجنة التنمية الاجتماعية وأفرقة الخبراء. |
Ces entités sont des comités des sanctions et des groupes d'experts créés par le Conseil de sécurité, dont elles relèvent directement. | UN | وتتمثل هذه الكيانات في لجان الجزاءات وأفرقة الخبراء التي أنشأها مجلس الأمن، وهي مسؤولة مباشرة أمامه. |
À l'automne 1997, le Conseil prendra des décisions concernant les commissions techniques et les groupes d'experts. | UN | وسيتخذ المجلس في خريف ١٩٩٧، قرارات بشأن اللجان التقنية وأفرقة الخبراء. |
Le débat sur les experts et les groupes d'experts a été l'occasion d'un échange de vues animé. | UN | ونتج عن المناقشة بشأن الخبراء وأفرقة الخبراء تبادل حي للمعلومات. |
Il a déclaré que les groupes de contrôle et les groupes d'experts devaient travailler en se conformant rigoureusement aux résolutions pertinentes du Conseil. | UN | وقال العضو إن أفرقة الرصد وأفرقة الخبراء يتعين عليها التقيد بدقة في عملها بأحكام قرارات المجلس ذات الصلة. |
Point 4: Rapports de réunions d'experts et de groupes d'experts intergouvernementaux | UN | البند 4: تقارير اجتماعات الخبراء وأفرقة الخبراء الحكومية الدولية |
Sur ce nombre, 20 sont des séances de réunions d’organes inscrites au calendrier des conférences, tandis que les 280 autres sont des séances de réunions de groupes intergouvernementaux et de groupes d’experts, rattachés aussi bien à des organes des Nations Unies qu’à d’autres organisations. | UN | ومن بين تلك الاجتماعات هناك ٠٢ اجتماعا للهيئات المدرجة في الجدول، بينما تشمل الاجتماعات المتبقية اﻟ ٢٨٠ اجتماعات لﻷفرقة الحكومية الدولية وأفرقة الخبراء تتعلق باﻷمم المتحدة ومنظمات أخرى. |
Le GIWA, dans ses travaux, utilisera les réseaux constitués dans le cadre des programmes pour les mers régionales et leurs groupes d'experts sur l'évaluation de la pollution marine. | UN | وسوف يستفيد التقدير العالمي للمياه الدولية من شبكات البحار الإقليمية وأفرقة الخبراء التي تتناول تقييم التلوث البحري. |
Le BSCI a été informé que le titulaire de ce poste exerçait également des fonctions d'appui aux comités des sanctions et aux groupes d'experts. | UN | وأُبلغ المكتب بأن شاغل الوظيفة ف-4 يضطلع أيضا بجزء من عبء عمل الفرع في تقديم الدعم للجان الجزاءات وأفرقة الخبراء. |
Le montant demandé au titre des autres objets de dépense (209 700 dollars) permettra de financer notamment les services de consultants et d'experts et les frais de voyage du personnel. | UN | ويغطي المبلغ 700 209 دولار الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف، والخبراء الاستشاريين وأفرقة الخبراء وسفر الموظفين. |
80. Le Comité a instamment demandé au Conseil de continuer de revoir l'ensemble de son calendrier en fonction des mandats, de la composition, des fonctions et des méthodes de travail de ses commissions techniques et organes d'experts. | UN | ٨٠ - وحثت اللجنة المجلس على مواصلة استعراض جدوله ككل في سياق استعراضه لولايات وتكوين ووظائف وطرق عمل اللجان الفنية وأفرقة الخبراء والهيئات التابعة له. |
Le Comité souhaite également encourager le Conseil économique et social à continuer de revoir l'ensemble de son calendrier dans le cadre de son examen des mandats, de la composition, des fonctions et des méthodes de travail de ses commissions techniques, de ses groupes d'experts et de ses organes subsidiaires. | UN | وتود لجنة المؤتمرات أيضاً أن تشجع المجلس الاقتصادي والاجتماعي على مواصلة استعراضه لجدول المجلس ككل في سياق استعراضه لولايات لجانه الفنية وأفرقة الخبراء والهيئات وتكوينها ووظائفها وأساليب عملها. |