"وأنا أريد" - Translation from Arabic to French

    • Et je veux
        
    • et j'ai besoin
        
    • Et j'aimerais
        
    • - Je veux
        
    • Et je dois
        
    • j'ai envie
        
    • et que je veux
        
    • Et moi je veux
        
    Je veux que tu y ailles, Et je veux que tu ailles dans le lit avec l'amour de ta vie, et que tu tentes d'avoir une fin heureuse. Open Subtitles أريدك أن تذهب هناك، وأنا أريد منك أن تحصل في السرير مع الحب من حياتك، و مجرد أخذ لقطة في نهاية سعيدة.
    Ma firme cultive les patates rouges, Et je veux cet acompte. Open Subtitles شركتي تهمس عن البطاطا الحمراء وأنا أريد ذلك الحساب
    Alex, je dois te demander quelque chose Et je veux que tu me dises la vérité. Open Subtitles اليكس، أود أن أطلب منكم شيئا وأنا أريد منك أن تقول لي الحقيقة.
    et j'ai besoin que ce souvenir soit fort et beau. Open Subtitles وأنا أريد لهذه الذكرى أن تظل جميلة وقوية0
    Je crois que t'as consciemment fait foirer tes libertés sur parole Et je veux savoir pourquoi. Open Subtitles أظن أنك كنت تتجنب اطلاق سراحك عن عمد وأنا أريد أن أعرف السبب
    Ça fait six semaines que j'ai pas vu mon corps. Et je veux le récupérer. Open Subtitles وقد مر تقريباً ست أسابيع لم أري فيهم جسدي وأنا أريد إستعادته
    Je serai là dans deux heures, Et je veux un bonus pour l'avoir capturé aussi vite. Open Subtitles سوف أكون هناك في خلال ساعتين وأنا أريد مكافأة لتنفيذ ذلك بسرعة فائقة
    {\pos(192,220)}Elle veut une poupée, {\pos(192,220)}et je veux lui offrir un beau cadeau pour son anniversaire. Open Subtitles ستعجبها الدمية كثيراً، وأنا أريد أن أفعل شيئاً مميزاً جداً لعيد ميلادها
    Mais je me suis rendu compte qu'il y a avait un peu de laisser-aller pour certaines choses, Et je veux instaurer des règles. Open Subtitles لكن أتى على بالي أن هنالك بعض الأشياء التي خرجت عن السيطره وأنا أريد أن أضع بعض القوانين
    Et je veux juste être l'organisatrice de mariage pour le mariage de ma meilleure amie. Open Subtitles وأنا أريد فقط أن أخوك مخططة الزفاف من أجل زفاف صديقتي المقربة
    Et je veux que le clip de mon nouveau single passe à TGS cette semaine. Open Subtitles وأنا أريد ان يتم عرض فيديو أغنيتي الجديدة في البرنامج هذا الأسبوع
    On a droit à la propiété intellectuelle Et je veux que ces types sur leurs canapés arrêtent de nous voler. Open Subtitles نحن أصحاب الحقوق الفكرية والتجارية وأنا أريد من الملاعين الذين يرتدون البيجامات أن يتوقفو عن سرقتنا.
    Tes lèvres sont du vin Et je veux me saouler. Open Subtitles ،شفتاكِ تبدو كالنبيذ وأنا أريد أن أسكر الليلة
    Parfois, il y a plein de radios, Et je veux les éteindre pour regarder la télé. Open Subtitles ببعض الأحيان هناك الكثير من الراديوهات, وأنا أريد أن أغلقها جميعاً لأشاهد التلفاز.
    C'est un récit essentiel de la culture occidentale Et je veux le lire dans le texte. Open Subtitles لأنه نص أساسي و ثقافة غربية وأنا أريد قراءته من الكتاب الاصلي ..
    Si, il le faut Et je veux t'en parler. Open Subtitles .. أجل، يجب أن أفعل وأنا أريد إخبارك عن الأمر
    Il ont une "journée triche" en groupe Et je veux les aider. Open Subtitles إنهم سيجتمعون ليغشوا في حميتهم وأنا أريد أن أساعدهم
    Les vieilles loyauté sont tenaces, et j'ai besoin de savoir si vous avez laissé les vôtres derrière vous. Open Subtitles الولاء القديم يموت بصعوبة وأنا أريد أن أعلم إن تركت خاصتك خلفك
    Il laisse les autres tranquilles, mais il s'acharne contre moi, Et j'aimerais savoir pourquoi. Open Subtitles وهو يهب الثواب لكل من يعاني وهو مَن أمرضني بكل ذلك وأنا أريد معرفة السبب
    C'est grace a moi que tu te présentes. - Je veux t'aider. - Je me présente parce que Open Subtitles أنا السبب في عودتك مجددا وأنا أريد المساعدة
    Écoutez, je dois aller faire quelques bagages au cas où vous nous envoyiez au Pôle Nord Et je dois trouver mes enfants. Je ne vais pas traîner. Open Subtitles في حالة أرسلونا إلى القطب الشمالي وأنا أريد أن أجِد أطفالي.
    Liz, ça fait très longtemps que j'ai envie de te demander la même chose. Open Subtitles نعم ليز، منذ مده وأنا أريد أن أطلب منك نفس لشيء
    - Parce que je t'aime et que je veux avoir le droit d'avoir mon mot à dire sur ta vie, et que je veux aussi te donner ce droit. Open Subtitles لأنى أحبّك ولربّما أريد أن يكون عندى الحق بأعطاء رأي في حياتك وأنا أريد إعطائك ذلك الحقّ أيضا
    Et moi je veux un bébé licorne avec une queue en arc-en-ciel pour ma fille. Open Subtitles أجل وأنا أريد وحيد قرن أبيض بذيل قوس قزح لإبنتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more