"وأنا سأكون" - Translation from Arabic to French

    • Et je serai
        
    • et je vais
        
    • et je suis
        
    • et je serais
        
    Bébé, tu vas avoir cette couronne, Et je serai ton roi. Open Subtitles حبيبتي أنت سوف تحصلين على التاج وأنا سأكون ملكك
    Bon sang, tu portes cette robe Et je serai ton rencard. Open Subtitles اللعنه يا فتاة، إلبسي هذا الفستان وأنا سأكون رفيقتك.
    Il fait un gala de charité, Et je serai à sa table! Open Subtitles سيغنّي في حفل خيري وأنا سأكون جالساً بمائدته.
    Rakma, tu vas devenir tante et je vais devenir grand mère. Open Subtitles راكما "، أنت ستصبحين" عمّة وأنا سأكون جدّة الآن
    et je suis le dernier homme que tu quitteras jamais. Open Subtitles وأنا سأكون آخر رجلٍ تقومين بهجرهِ على الإطلاق
    Oui, il portera moins de jugements et je serais enceinte. Open Subtitles نعم، هو سيكون أقل حكماً وأنا سأكون حامل
    Dis-moi où et quand, Et je serai là. Open Subtitles , أسمع , سمي المكان والوقت وأنا سأكون هناك
    Et puis, ma femme est au courant, et j'ai deux autres filles, Et je serai ravi de la rencontrer... et d'être impliqué dans sa vie, comme il est normal. Open Subtitles كل ما أريد قوله أن زوجتي تعرف بهذا الأمر لدي ابنتان اخريات وأنا سأكون سعيد لمقابلة..
    Et je serai en train de sauver le monde de ses putain de robots. Open Subtitles وأنا سأكون فى مهمة لأنقاذ العالم من الأليين الأشرار
    Et je serai tout près, une particule de poussière dans votre constellation. Open Subtitles وأنا سأكون قريبا منك مثل الغبار في مداك. تتكلم مثل سيد نبيل.
    Et je serai tout aussi absolue dans mes choix. Open Subtitles وأنا سأكون شديدة على حد سواء في إختياراتي
    Et je serai toujours là. Open Subtitles وأنا سأكون دائما متواجدة لمساعدتك
    Et je serai sa présence dans l'installation et en matière de vampires. Open Subtitles وأنا سأكون نائبة عنه بالمنشأة... وبكل الأمور المتعلقة بمصاصي الدماء.
    Il sera mon mari, Et je serai sa femme. Open Subtitles هو سيكون زوجي وأنا سأكون زوجته
    Disons que c'est du crime organisé, Et je serai au milieu de tout ça... drogues, traffics, prostitution. Open Subtitles دعنا نقول أنها الجريمة المنظمة، وأنا سأكون في منتصف كل ذلك - المخدرات والاتجار بها، الدعارة.
    Comme de petites abeilles ouvrières, vous travaillerez sur votre pot de devoirs mielleux, Et je serai dans mon bureau, avec mes tonnes et tonnes de travail. Open Subtitles مثلنحلصغيرمشغول... ستكونون تعملون في جرة عسل واجبكم وأنا سأكون في مكتبي
    Il y a un vol au départ de Mobile et je vais le prendre. Open Subtitles هناك طائره فى المطآر وأنا سأكون على متنها
    On joue "Chicago" et je vais être une des girls. Open Subtitles سنُمثّل "شيكاغو"، وأنا سأكون فتاة الجوقة.
    Ouais, et je vais jouer le gentil flic. Et toi, tu vas jouer le méchant flic, donc... Open Subtitles أجل، وأنا سأكون الشرطي الصالح، وأنت ستكون الشرطي السيء، لذا...
    Mais mort, il est inutile et je suis sans pouvoir. Open Subtitles لكن ميت، لا فائدة منه وأنا سأكون بلا قوة
    Si quelqu'un fait un bruit, la fête est finie et je suis un homme mort. Alors ... Open Subtitles إذا أصدر أحدكم صوتاً، الحفلة ستنتهي، وأنا سأكون ميتاً لذا اسكتوا
    J'ai eu la chance de tomber sur une personne qui m'aime, et je serais un crétin de la laisser s'échapper. Open Subtitles انا محظوظ أني وجدت شخصاً يحبني وأنا سأكون مغفل إذا تركت هذا الشيء يعدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more